quedar
¿Qué ocurriría si todavía quedasen 40.000 años de ciclo? | What would happen if 40,000 years of the cycle still remained? |
Puede que las huellas quedasen borradas antes de su llegada. | Prints might have been obliterated prior to your arrival. |
Pedimos que los servicios especiales quedasen fuera de la directiva. | We asked for special services to be taken out of the directive. |
Lamento que no quedasen del todo satisfechos con el apartamento. | I'm sorry that you were not completely satisfied with this accommodation. |
Si se quedasen calladas, las haría felices a las dos. | If they'd just be quiet, I'd make them both happy. |
Si ellos se quedasen no nos habríamos casado.Yo no quería. | If they'd stayed, we wouldn't have got married. I didn't want to. |
Probablemente se quedasen por la zona. | They most likely would have stayed in the area. |
Quizá no le quedasen ganas de pelear. | Maybe he didn't have any fight left in him. |
Más que esto, suplicaron prácticamente a los oficinistas que se quedasen con los comandos. | More than this, they practically begged the officers to retain command. |
Quisiera que los operadores privados quedasen al margen del ámbito de esta directiva. | I would like to see private operators exempted from the scope of this directive. |
Les aconsejaría que se quedasen dentro y cerrasen las puertas durante un rato. | I'd advise you to stay inside, keep your doors locked for a while. |
Sin embargo, este año yo quise asegurarme que las verduras no quedasen afuera. | This year, however, I wanted to make sure the greens didn't get left out. |
Si me quedasen seis meses de vida, me gustaría que me lo dijera. | If I had six months to live, I'd want him to tell me. |
Si no les molesta, me gustaría que se quedasen un momento. | If you don't mind, I think I'd like you to stay for a few moments. |
Les aconsejaría que se quedasen aquí por ahora. | In the meantime, I'd advise you to simply stay here for a while. |
¿Qué harías si, como a ese hombre, solo te quedasen seis meses de vida? | What would you do if you only had six months left to live? |
Nos gustaría que se quedasen en esta habitación y la agente Matthews se quedará con ustedes. | We'd like you to stay in this room and WPC Matthews will stay with you. |
Los nueve supervivientes se unieron en una sola mesa y jugaron hasta que solo quedasen ocho. | The final nine players gathered at one table and would play down to the final eight. |
Sería mucho mejor que esas palabras quedasen suprimidas, y que el ponente lo aceptara. | It would be far better if those three words were deleted and if the rapporteur could take that on board. |
Son cosas que, aunque perdiéramos el resto y nada mas nos quedasen estas, vuestras vidas aún estarían llenas. | Things that if everything else was lost and only they remained, your life would still be full. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.