quedar
Subid al tren u os quedareis con él. | Get on the train or you'll stay here with him. |
Os quedareis con nosotros como tutor del prÃncipe Enrique. | You will stand with us and be tutor to Prince Henry. |
Todos vosotros os quedareis aquà hasta que vuelva. | All of you will stay here until I get back. |
Los dos os quedareis aquà conmigo. | Both of you will stay here with me. |
Vosotros dos os quedareis en la habitación y nosotros nos quedaremos en el almacén. | You two stay in your room and we'll stay in the storeroom. |
¿Os quedareis mucho tiempo allÃ, mi señora? | Will you stay there long, My Lady? |
¿Os quedareis en Inglaterra? | Are you staying in England? |
Entonces, ¿no os quedareis más? | You'll not be staying on, then? |
¡Ambos quedareis fantásticos! | Both of them will be left fantastic! |
¿Os quedareis mucho tiempo? | Will you be staying long? |
Os quedareis por supuesto. | You're staying, of course. |
Lo cancelarán, os quedareis sin trabajo, y yo no podré volver a contrataros. | It'll get canceled, you'll be out of work, and I won't be able to hire you back here. |
Si tenéis la oportunidad de visitar Cantabria, posiblemente quedareis fascinados por la belleza de sus parajes naturales. | If you have the opportunity to visit Cantabria, you'll possible be fascinated by the beauty of its natural sites. |
Las sorprendentes estructuras naturales en la superficie siguen bajo el agua y os quedareis estupefactos al verlas cuando buceéis en Lanzarote. | The amazing natural structures on the surface continue underwater and you will be astounded to view these when scuba diving in Lanzarote. |
No se lo he dicho porque sé que este es el año en el que, sin duda, quedareis al descubierto. | I know I have not told them, because I know this is the year they'll be all exposed, no doubt. |
Como bien señalamos antes ahora las principales calles de la ciudad están decoradas con bonitas y coloridas luces navideñas por lo que vayáis donde vayáis quedareis encantados. | The main streets of the city centre are decorated with beautiful and colourful lights so no matter where you go the atmosphere will be amazing. |
Hoy os advierto que grandes acontecimientos se acercan para la humanidad y vosotros os quedareis asombrados cuando veáis todo lo que ocurrirá en América, que está convulsionada por el anticristianismo que quiere gobernar al hombre en los Últimos Tiempos. | Today, He warns humanity that great events are approaching for humanity, and that you will be amazed when you see what will occur in America, which is convulsing because of the anti-Christianity that wants to govern man during the End Times. |
Si el TTIP llega a buen puerto el mensaje para los paÃses emergentes será claro: si queréis vender vuestros productos a mis ricos consumidores debéis adoptar mis normas; si no, os quedareis fuera, por lo que vuestro crecimiento será menor. | If the TTIP goes according to plan, the message for the emerging countries is clear: if you want to sell your products to my rich consumers you will have to accept my rules; if not, you will remain outside and your growth will be lower. |
Tú y la señorita McCoy os quedaréis en mi casa. | You and Miss McCoy will stay at my house. |
TÃa Emily, ¿habéis decidido si os quedaréis aquà o no? | Aunt Emily, have you decided whether to stay here or not? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.