quedaríais
Conditionalvosotrosconjugation ofquedar.

quedar

De acuerdo ¿simplemente os quedaríais conmigo, por favor, niños?
Okay, would you just stay with me, please, children?
¿No veis que sin ellas os quedaríais inmóviles?
Can you not see that without them you would stand still?
Quiero decir, que siempre os quedaríais insatisfechos.
So I mean, you are always left dissatisfied.
También dejó muy claro que ambos quedaríais pillados en el fuego cruzado.
He also made it very clear that you two would be caught in the crossfire.
Me dijo donde os quedaríais.
She told me where you'd be staying.
¿No quedaríais satisfecho con unas disculpas?
Would you be satisfied with an apology?
Se supone que os quedaríais con los suecos hasta el fin de la guerra.
You were supposed to be with the Swedes until the end of the war.
Sabía que no os quedaríais.
I knew you wouldn't stay gone.
De todas formas, si tuvierais que quedaros con un estereotipo español, ¿con cuál os quedaríais?
Anyway, if you were to choose one Spanish stereotype, which one would you pick up?
Supongo que si Henry hizo sonar el silbato, os quedaríais sin millones de dólares, Y terminaríais en prisión.
I guess if Henry blew the whistle, you two would be out millions of dollars, and you'd end up in jail.
Supongo que si Henry hizo sonar el silbato, os quedaríais sin millones de dólares, Y terminaríais en prisión.
I guess if Henry blew the whistle, you two would be out millions of dollars, and you'd end up in jail.
Si tuvisteis memorias al despertar de vuestras vidas anteriores os quedaríais sorprendidos del rápido progreso que habéis hecho.
If you had a waking memory of your previous lives, you would be amazed at the rapid progress you have made.
Os quedaríais sorprendidos se supierais lo duro que trabajan vuestros Guías para ayudaros a tener una experiencia vital exitosa.
You would be surprised if you knew how hard your Guides work to help you have a successful life experience.
Pero habéis aceptado con valentía el reto sabiendo que nunca os quedaríais totalmente solos para encontrar vuestro camino de vuelta a la Luz.
Yet, you have boldly taken up the challenge, knowing that you are never left totally alone to find your way back to the Light.
De hecho os quedaríais sorprendidos si supierais cuánta atención se le dio a los asuntos kármicos para asegurar que todas las almas implicadas ganaran con ello.
You would in fact be surprised if you knew how much attention was given to karmic issues, to ensure all souls involved gain from it.
Hermanos, si pudieseis vislumbrar los planos invisibles que circundan vuestra humanidad os quedaríais horrorizados de las escenas de la total decadencia moral espiritual de las criaturas.
Brothers, if you could glimpse the invisible planes surrounding this humanity, you would be frightened with the pictures of the creatures' total spiritual moral decadence.
AC- Si tuvierais que limitaros, como se suele decir, por causas de fuerza mayor, a un solo campo del diseño, ¿con cuál os quedaríais?
AC- If you had to limit yourselves to only one facet of design, due to force majeure, so to speak, which would you choose?
Hermanos, si pudieseis vislumbrar los planos invisibles que circundan vuestra humanidad, os quedaríais horrorizados con la visión de los cuadros de total decadencia moral y espiritual de las criaturas.
Brothers, if you could glimpse the invisible planes surrounding this humanity, you would be frightened with the pictures of their total spiritual moral decadence.
¡Realmente, si pudierais ver las diversas vistas fascinantes que se os van a abrir durante vuestro último viaje a la plena consciencia, os quedaríais sin respiración!
Truly, if you could see the many fascinating vistas that are to open up to you during your final journey to full consciousness, it would take your breath away!
Si nos lo corta ahora mismo, tendríamos al menos tres días, que es más o menos el mismo tiempo en el que os quedaríais sin agua.
If you cut us off right now, we'd have at least three days, which is around about the same amount of time you would have to go without water.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict