Possible Results:
Imperfectconjugation ofquedar.
Imperfectvosconjugation ofquedar.


Incluso si le eras infiel a tu esposa, te quedabas.
Even if you were cheating on your wife, you stayed.
Solo quería saber si te quedabas a cenar, Naomi.
Just wanted to know if you were staying for dinner, Naomi.
Si alguna vez quedabas expuesto, no tendrías recuerdos de mí.
If ever you're exposed, you'd have no memory of me.
¿Por eso te quedabas en el granero todas las noches?
That's why you'd stay in the barn all night?
Lo comprendí cuando vi que te quedabas en el auto.
I knew when I saw you stay in your car.
Valerie, no sabía que te quedabas aquí.
Valerie, I didn't know that you were staying here.
Y tu te quedabas dormida en cinco minutos.
And you'd fall asleep in five minutes.
Tu siempre te quedabas trabajando en la ciudad.
You were always still working back in the city.
Te dije lo que pasaría si te quedabas corto.
I told you what would happen if you came up short.
Valerie, no sabía que te quedabas aquí.
Valerie, I didn't know that you were staying here.
Me dijiste que te despierte si te quedabas dormido.
You said to wake you if you fell asleep.
¿Qué haría yo... si tu no te fueras y te quedabas?
What would I do... if you wouldn't leave and you stayed?
Tú te enfadabas y... te quedabas en el coche.
You get upset, and, you wait in the car.
¿Por qué te quedabas sentado mientras él te pegaba?
Why'd you just sit back while he hit you?
Incluso si te quedabas en tu casa, no podías escapar de ella.
Even if you stayed in t h house, you couldn't escape it.
Siempre te quedabas con la chica... ¿no es así?
You always had to get the girl, didn't you?
Te dije que serías lista si te quedabas conmigo.
I told you you'd be smart to stick with me.
En vez de eso te quedabas mirándome fijamente desde la distancia durante semanas.
Instead you obsessively stared at me from a distance for weeks.
Creo que te quedabas conmigo solo porque te hacía las traducciones.
I guess you stayed with me only because I made your translations.
Me dijiste que te quedabas en casa de Brian.
You told me you were sleeping at Brian's.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict