Possible Results:
See the entry forque vas a pedir.
See the entry forqué vas a pedir.
¿Qué vas a pedir?
-What are you going to order?
See the entry for¿Qué vas a pedir?

que vas a pedir

Parece que vas a pedir una tarjeta de crédito también.
Looks like you'll ask for a credit card too.
Si es la luna lo que vas a pedir, es tuya.
If it's the moon you're gonna ask for, it's yours.
¿Así que vas a pedir que le investiguen?
So are you going to get him vetted?
Ya sabes perfectamente hasta lo que vas a pedir.
You already know exactly what you'll be having.
Yo sé lo que vas a pedir.
I know what you're gonna have.
que vas a pedir.
I know what you're gonna wish for.
¿Sabés lo que vas a pedir?
You know what you ask?
Ya sabes lo que vas a pedir?
Do you know what you want to order yet?
Entonces, ¿me lo vas a decir ahora? ¿Lo que vas a pedir?
So are you going to tell me now what you're going to ask for?
¿Tú que vas a pedir?
So what will you have?
Entonces, ¿que vas a pedir?
So what can I get you?
Aquí es donde nadie va a determinar lo que vas a pedir el modelo y lo que sucede a continuación.
This is where no one will determine what you'll ask the model and what happens next.
Este es el punto donde nadie va a determinar lo que vas a pedir la versión y lo que sucede a continuación.
This is the point where nobody is going to determine what you'll ask the version and what happens next.
El punto donde nadie va a determinar lo que vas a pedir el modelo y lo que sucede a continuación es esto.
The point where no one will determine what you'll ask the model and what happens next this is.
Este es el punto donde nadie va a determinar lo que vas a pedir la versión que hacer y lo que sucede a continuación.
This is the point where nobody will determine what you'll ask the version to do and what happens next.
Harías todo esto, porque tu corazón se preocupa un poco por lo que vas a pedir, y por lo tanto, te preparas.
You would do all of this, because your heart cares quite a bit about what you are going to ask for, and so therefore you would prepare.
¿Esa bebida que vas a pedir tiene gas?
Is that drink that you're going to order carbonated?
El pastel de limón que vas a pedir de postre se ve delicioso. Voy a pedir el mismo.
The lemon pie that you're ordering for dessert looks delicious. I'm going to order the same.
¿Que vas a pedir, compañero?
What will it be, partner?
¿Que vas a pedir?
What are you having?
Word of the Day
moss