¡Qué va!

Cada VPN que vale su sal viene con una etiqueta de precio.
Every VPN worth its salt comes with a price tag.
Y necesitamos más personas que comprendan que vale la pena.
And we need more people to understand it's worth doing.
Hubiera sido una gran cuenta que vale millones de dólares.
It would have been a major account worth millions of dollars.
Tú aún tienes un nombre que vale para ciertas cosas.
You have a name that's still good for certain things.
¿Crees que vale la pena enviar un equipo de reconocimiento?
Do you think it's worth sending a recon team?
No creo que vale la pena una oportunidad de probarlo.
I don't think it's worth a chance to try it.
Bueno, para mí, significa que vale la pena el riesgo.
Well for me, it means it's worth the risk.
Es un gran juego, creo que vale la pena comprarlo.
It's a great game, I think it is worth buying.
¿Y crees que vale la pena volver, para qué?
And you think it's worth going back, for what?
Un tesoro que vale más de lo que se piensa.
A treasure worth more than what one might think.
Esto es algo que vale más que nada en el universo.
This something worth more than anything in the universe.
Costa Rica es un país que vale de su visita.
Costa Rica is a country which is worth your visit.
República Checa es un país que vale de su visita.
Czech Republic is a country which is worth your visit.
Reino Unido es un país que vale de su visita.
United Kingdom is a country which is worth your visit.
Sabe lo que vale actualmente un euro en el futuro.
Know what is currently worth a euro in the future.
El botón es una ficha especial que vale 0,5 puntos.
The button a special token which is worth 0.5 points.
Esto es un Reynolds, así que vale la pena mirarlo.
This is a Reynolds, so that is worth looking at.
Contran determinará lo que vale o no para estos vehículos.
Contran will determine what is valid or not for these vehicles.
Esto refleja algo que vale realmente para toda cultura humana.
This reflects something which holds true for all human culture.
El sitio dice que vale la pena en 48 horas.
The site says that it pays in 48 hours.
Word of the Day
rice pudding