Possible Results:
Come on!
-¡Vamos!
See the entry forCome on!
come on
-vamos
See the entry forcome on.

Come on!

Come on, why not share your wine with a friend?
Vamos, ¿por qué no compartir tu vino con un amigo?
Come on, he has a dozen mistresses and six girlfriends.
Vamos, tiene a una docena de amantes y seis novias.
Come on, why don't you give the guy a chance?
Vamos, ¿por qué no le das el chico una oportunidad?
Come on, you've been living in the mountains for years.
Vamos, has estado viviendo en las montañas durante años.
Come on, you have to remember your boyfriend Joey Miller.
Vamos, tienes que recordar a tu novio Joey Miller.
Come on, you like helping the world and all that.
Vamos, te gusta ayudar al mundo y todo eso.
Come on, Jimmy is a good guy and a great friend.
Vamos, Jimmy es un buen tipo y un gran amigo.
Come on, Ted, you know it's one of the signs.
Vamos, Ted, usted sabe que es una de las señales.
Come on, that kind of girl is not for you...
Vamos, esa clase de chica no es para ti...
Come on, don't tell me we're gonna have an intervention.
Vamos, no me digas que vamos a tener una intervención.
Come on, let's see if we can find the Doctor.
Venga, vamos a ver si podemos encontrar al Doctor.
Come on Henry, first thing to pop into your mind.
Vamos Henry, la primera cosa que reviente en tu cabeza.
Come on, grab a bottle of champagne in the fridge.
Venga, coge una botella de champán de la nevera.
Come on, the studio wants you for three movies right now.
Vamos, el estudio te quiere para tres películas ahora mismo.
Come on, Wilma, he's in great shape for his age.
Venga, Wilma, está en muy buena forma para su edad.
Come on, you're gonna miss the thrill of a lifetime.
Vamos, te vas a perder la emoción de tu vida.
Come on, dancing is one of the things we do best.
Vamos, bailar es una de las cosas que hacemos mejor.
Come on, in your heart, you know it's the only way.
Vamos, en tu corazón, sabes que es la única manera.
Come on Ken, don't insult the intelligence of your readers.
Venga Ken, no insultes la inteligencia de tus lectores.
Come on, buddy, you really think that's a good idea?
Vamos, amigo, ¿de veras crees que es una buena idea?
Word of the Day
celery