que para qué
- Examples
¿Así que para qué es el cadáver? | So what's the corpse for? |
¿Así que para qué era la tarifa? | So what was the fee for? |
¿Así que para qué las devolvemos? | So what's the use of going back? |
¿Así que para qué me estoy esforzando? | So what I am working? |
Algunos detractores le preguntarán que para qué son necesarios un mapa y un inventario, especialmente cuando ya se ha llevado a cabo una inspección básica perfectamente comprensible. | Some detractors may ask why a community made map and inventory are necessary, especially when a comprehensive base line survey has already been conducted. |
Libby le preguntó que para qué quería un barco, y Desmond le explicó que iba a participar en una carrera alrededor del mundo para probar al organizador, Charles Widmore, de que no era un cobarde. | Libby asked why he needed a boat; Desmond replied that he was going to participate in a race around the world, thereby proving to Charles Widmore that he was not a coward. |
¿Que para qué es? | For? What's it for? |
Estos panoramas son más que para qué has estipulado. | These scenarios are more than what you have bargained for. |
¿Así que para qué necesito otra pierna, para otro año? | So what do I need a leg for, another year? |
Bueno, ya lo soy, ¿así que para qué todo ese trabajo? | Well, I already am, so why do all that work? |
Y aún así, aquí está, ¿así que para qué preguntar? | And yet, here he is, so what's the point in asking? |
¿Así que para qué enseñarles historia, o cualquier otra cosa? | So what was the use of teaching them history, or anything? |
Así que para qué negar la capacidad de sentir esa cercanía? | So why deny yourself the ability to feel that closeness? |
No te interesa, así que para qué hacerlo, ¿no es cierto? | You're not into it, so why do it, right? |
Pero nadie la rompería, así que para qué mencionarla. | But no one would ever break it, so it's not worth mentioning. |
Te he preguntado que para qué sirven. | I've asked you what they are for. |
Algunos siguen cometiendo tales pecados, ¡que para qué decir! | Some have committed such sins, don't even ask! |
Así que para qué pagar más? Para los frascos? | So for what to pay it is more? For vials? |
¿Cómo que para qué es? | What do you mean, what is it for? |
El técnico me preguntó que para qué era, permanece indiferente cuando le respondo. | The technician asked me what it's for, he's indifferent when I tell him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
