que o que
Popularity
500+ learners.
- Examples
Creo que o que dije aquí es más acertado que eso. | I think that it's closer to what I said here than that. |
¡Aquí ellos no saben que el Gran Juicio ha sido en sesión, tampoco ellos saben el que o que el grupo es enjuiciado! | Here they do not know that the Great Judgment has been in session, nor do they know who or what group is on trial! |
Aún no sé por qué o qué es lo que quiere. | I still don't know why or what he wants. |
Pero no sabíamos por qué o qué pasó entonces. | But we didn't know why or what happened at the time. |
No sabemos por qué o qué quiere. | We don't know why or what she wants. |
No sabemos por qué o qué quiere. | We don't know why or what she wants. |
Nunca me dijo por qué o qué significaba. | He—he never told me why or what it meant. |
Sin explicaciones sobre qué pieza de equipamiento hace qué o qué pedal deberías presionar. | No explanations about which piece of equipment does what, or which pedal to press. |
No sé por qué o qué sucede exactamente, pero no vuelven a ser los mismos. | I don't know why or what happens exactly, but they're never the same. |
Pero no sabrás por qué o qué está causando esas llamadas, lo que está mal. | But you won't know why or what's driving those phone calls, which is bad. |
Y al principio no sabía por qué o qué significaba, pero ahora lo sé. | And at first I didn't know why or what it meant, but now I do. |
La incertidumbre sobre adónde te diriges, por qué o qué te espera allí. | Not knowing where you're going, why, or what's waiting when you get there. |
Solo que no sé por qué o que significa. | That's not true. I know. I just don't know why or what it means. |
Por mí está bien, pero es la última vez que me dices qué o qué no reportar. | That's fine with me. But that's the last time you'll tell me what I will or won't report. |
¿De qué o qué? | What do you mean, "changed"? |
Así que, de dónde vinieron estos dos árboles, y qué o qué deberíamos decir que fueron estos dos árboles. | So, where did these two trees come from, and what or shall we say who were these two trees. |
No sé por qué o qué estás tratando de ocultar, pero sé que no eres lo que parece. | I don't know why or what it is you're trying to hide, but i know you're not what you seem. |
¿Quién sabe cuáles van a ser golpeados, por qué o qué tan bien equipado que son ellos a la intemperie. | Who knows which ones will be hit, why or how well equipped they are to weather them. |
Entre doliéndose y quejándose, el recluta le preguntó a otro combatiente por qué o qué tenía esa planta que hacía tanto daño. | Between hurting and itching, the recruit asked another combatant why this plant, which did so much damage, even existed. |
Décadas más tarde, miles de familiares de ambos períodos de violencia aún no tienen respuestas reales sobre por qué o qué ha sucedido con sus seres queridos. | Decades later, thousands of relatives from both violent periods still have no real answers about why or what happened to their loved ones. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
