que me traes

Popularity
500+ learners.
¿Qué me traes hoy?
What did you bring?
Se supone que me traes una taza de café.
You were supposed to bring me a cup of coffee.
¿Y ese es el tipo de hombre que me traes?
And that's the kind of man you bring me?
Esta es la segunda vez que me traes de vuelta.
That's the second time you've brought me back.
¡Ésta es la última vez que me traes un número!
This is the last time you bring an act in here!
¿Esto es lo que me traes para que me ponga?
This is what you bring me to wear?
¿Y estas son las noticias que me traes?
And this is the news you bring me?
Es la 2ª vez que me traes a un hotel barato.
This is the second time you have dragged me into some cheap motel.
Y tu vienes a decirme que me traes algo.
And you telling me you brought me something.
¿Por que me traes al parque?
Why'd you bring me to the park?
¿Me debes 500 terras, y esto es lo que me traes como pago?
You owe me 500 terras, and this is what you bring me as payment?
Por favor, dime que me traes buenas noticias.
Please tell me that's some good news.
¿Esto es lo que me traes?
This is what you bring me to wear?
Así que me traes a un joven.
So you bring a young man.
¿Es eso lo que me traes?
Is that what you've brought me?
¿Cuál es el mensaje que me traes?
What message do you bring for me?
Las flores que me traes, se marchitan, antes de que las pueda dibujar.
The flowers, that you bring me, wither, before I have sketched them.
Nunca podré darte las gracias suficiente por la alegría que me traes.
I can never fully thank you for the joy you bring to me.
¿Eso es lo que me traes?
That's all you got me?
Así que me traes solo 5 de los Cristales?
So, you bring me a mere five crystals?
Word of the Day
fresh