que ignorar

Popularity
500+ learners.
Creo que de vez en cuando hay que ignorar el sentido común.
From time to time, I believe in being completely senseless.
Hay que ignorar posibles sendas que bajan usadas por recolectores de piñones.
You must ignore possible paths that get downhill, which are commonly used by piñones collectors.
Nuestro equipo le recomienda que ignorar este requisito y siga las instrucciones que figuran a continuación para quitar The computer is locked by Internet Service Provider Virus.
Our team recommends that you ignore this requirement and follow the instructions given below in order to remove The computer is locked by Internet Service Provider Virus.
De esta forma, no podrá participar en tu vida social fuera de la escuela y no tendrás que ignorar constantemente sus llamadas o mensajes.
This way, he'll be unable to take any part in your social life outside of school, and you won't have to constantly ignore his calls or persistent messaging.
Hay personas que ignorar completamente sus familias, pero esto no debería ser así porque su familia es una fuente muy confiable de ayuda y comodidad durante tiempos difíciles.
There are individuals, who completely disregard their families, but this should not be so because your family is a very reliable source of help and comfort during hard times.
No hay que ignorar que la metástasis sigue creciendo un % 20, y, además, en ningún momento se destruyen las células tumorales, no se arremete contra ellas directamente.
You can't ignore the fact that the metastasis goes on growing 20% and, what is more, at no time are the tumour cells destroyed nor are they attacked directly.
Quienes insisten en negarlas tiene que ignorar la evidencia.
Those who insist on denying it have to ignore the evidence.
Porque todos saben que ignorar la lesión solo agrava el daño.
Because everybody knows that ignoring an injury only compounds the damage.
Pero no hay que ignorar las perspectivas que ya ha atraído.
But don't overlook the prospects you already attracted.
A veces, se siente como la gente que ignorar porque tiene una discapacidad.
Sometimes, it feels like people ignore you because you have a disability.
Hay que ignorar los malos comportamientos o derivarlos sobre otro comportamiento.
You must ignore all bad comportments or deviate them on another comportment.
¿Así que ignorar mis llamadas te hacer ser más considerado?
So you ignoring my phone calls is actually you being thoughtful?
Tienes que ignorar a los otros, ¿ok?
You need to ignore the others, okay?
¿Se supone que tengo que ignorar que te golpea?
Am I supposed to ignore that he beats you?
Solo hay que ignorar todo lo que dice.
You just... kind of have to ignore what he says.
Pero no hay que ignorar los hechos.
But there's no ignoring the facts.
En tercer lugar, no hay que ignorar los procedimientos que sean de utilidad.
Thirdly, we should not ignore those procedures, which will be useful.
Solo hay que ignorar las agallas en el cuello.
Yeah, you just have to look past the gills on her neck.
Hay que ignorar el camino que, por la izquierda, conduce a unos campos.
Ignore the path to the left leads to some fields.
¿se supone que tengo que ignorar las pistas?
I'm just supposed to ignore the clues?
Word of the Day
to plant