que hay que cumplir

Esta es una responsabilidad con la que hay que cumplir.
This is a responsibility which we must live up to.
No obligaciones que hay que cumplir, sino objetivos nacionales.
These are not obligations which must be fulfilled but national targets.
Pero hay un par de normas básicas que hay que cumplir.
But there's a few basic things you got to get right.
Hay algunos otros requisitos previos que hay que cumplir.
There is a series of other prerequisites that must be fulfilled.
¿Cuáles son los requisitos que hay que cumplir para lograr la democracia?
What requirements must be met to achieve democracy?
Es una tarea que hay que cumplir despacio, paso a paso.
One has to do this work slowly, step by step.
Es la runa del sacrificio, de la misión que hay que cumplir.
It is the rune of sacrifice, of the mission to be carried out.
La única regla con la que hay que cumplir, es la de mezclar verduras.
The only rule that must be met, is to mix vegetables.
En primer lugar, las condiciones que hay que cumplir son, por supuesto, obvias.
Firstly, the conditions which need to be met are, of course, clear.
Es un rol que hay que cumplir en la sociedad.
It's a role in society.
También está escrito que hay que cumplir los mandamientos en la tierra.
It is also written that the commandments are to be fulfilled in the land.
Si se conoce, duración de la privación de libertad que hay que cumplir:
If known, length of deprivation of liberty to be served upon
CISA tiene varios requisitos que hay que cumplir antes de poder lograr la certificación.
CISA has several requirements that you have to meet before you can achieve certification.
Un trabajo que hay que cumplir rápida y eficientemente.
A job that has to be done as rapidly and as efficiently as possible.
Este Cuerpo tiene una tarea y un ministerio que hay que cumplir en el mundo.
This Body has a task and a ministry to do in this world.
En cada uno de estos ámbitos, hay puntos de referencia claros que hay que cumplir.
In each of these areas, there are clear benchmarks to be met.
Otra importante labor que hay que cumplir es la demarcación de las líneas fronterizas.
Another important work that has to be accomplished is the demarcation of the boundary lines.
Lo fundamental es estudiar las necesidades y expectativas que hay que cumplir.
It's essential for us to examine the needs and expectations we need to fulfil.
El ritual que hay que cumplir varía en función de las fases lunares.
The ritual to be performed varies with the phases of the moon.
Los objetivos profundizan en la meta identificando las tareas que hay que cumplir.
Objectives expand on the goal by identifying the tasks that will need to be accomplished.
Word of the Day
to faint