que espanta
Popularity
500+ learners.
- Examples
He trabajado como Coach y consultor con varias personas y también como gerente de equipos, y puedo confirmar que el hablar en público es sin duda algo que espanta a mucha gente. | As I have worked as a Coach and consultant with many people and also as a manager of teams, I can confirm that public speaking is indeed very threatening for many people. |
He trabajado como Coach y consultor con varias personas y también como gerente de equipos, y puedo confirmar que el hablar en público es sin duda algo que espanta a mucha gente. | As I have worked as a Coach and consultant with many people and also as a manager of teams, how to repost videos on instagram I can confirm that public speaking is indeed very threatening for many people. |
El que espanta es la simplicidad de la construcción del interior. | The simplicity of construction of the interior joinery is outstanding. |
Muchos repelentes contienen una sustancia química, el DEET (N,N-dietil-m-toluamida), que espanta al mosquito. | Many repellents contain a chemical, N, N-diethyl-m-toluamide (DEET), which repels the mosquito. |
Muchos repelentes contienen una sustancia química, el DEET (N,N-dietil-m-toluamida), que espanta a los mosquitos. | Many repellents contain a chemical, N, N-diethyl-m-toluamide (DEET), which repels the mosquito. |
No es la muerte lo que espanta. | It ain't the dying that's scary, boy. |
Y esto será siempre un desafío, que espanta un poco, y ciertamente que molesta. | This will always be challenging, a little frightening, and certainly disturbing. |
Muchos repelentes contienen una sustancia química, el DEET (N,N-dietil-m-toluamida), que espanta al mosquito. | Many repellents contain a DEET, which repels the mosquito. |
Ella asume con tranquilidad esa detención, que espanta a sus hermanas presentes en la audiencia. | She calmly received this sentence that horrified her sisters present in the audience. |
Es un tipo que espanta. | He's a scary guy. |
En la foto son presentadas las variaciones distintas de los trajes, que ayudan realizar la imagen que espanta. | On a photo various variations of suits helping to realize the terrifying image are presented. |
SAGITARIO Y CAPRICORNIO: Eres impulsivo, te gustan los desafíos y siempre andas tras la aventura, lo que espanta al prudente Capricornio. | SAGITTARIUS & CAPRICORN: You are impulsive, risk-taking and always looking for adventure that frightens the cautious Goat. |
Ahora usted el zombie de pleno valor, con la apariencia de patrón del tipo terrible y las perspectivas indudables al futuro que espanta. | Now you the full-fledged zombie, with reference appearance of a dreadful look and undoubted prospects on the terrifying future. |
Lo que pusieron fue un trasmisor de teléfonos móvil que espanta a los niños con sus ruidos extraños y que preocupa a los padres y abuelos. | What went up was a cellular transmitter that scared the children with its odd noises, and worried parents and grandparents. |
Guerra: palabra que espanta a electores, que escandaliza a los bien pensantes, que asusta a los redactores de periódicos, que no deben escuchar los niños. | War: a word that spooks voters, that offends the self-righteous, that frightens newspapers publishers, that children must not hear. |
Las soluciones de software ERP tienen fama de tediosas, caras y difíciles de utilizar, cosa que espanta a pymes empresas que están listas para dar el siguiente paso. | ERP software's reputation for being painful, expensive and difficult to use puts off many small businesses who are ready to take the next step. |
Guerra: palabra que espanta a electores, que escandaliza a los bien pensantes, que asusta a los redactores de peridicos, que no deben escuchar los nios. | He said: war. War: a word that spooks voters, that offends the self-righteous, that frightens newspapers publishers, that children must not hear. |
Es precisamente lo Nuevo, el Novum que se ha convertido en el nuevo fantasma emancipatorio que espanta al orden mundial contemporáneo y que también podría incendiar en llamas a América del Norte. | NEWS The Novum is the emancipatory specter that is haunting the contemporary world order, it could be setting North America also ablaze. |
La civilización permaneció en el mismo nivel durante siglos; pero en estos últimos setenta años la afirmación del poder del hombre, ha llevado al mundo a un adelanto tal que espanta verlo. | Civilization remained on the same level for centuries; but in these last seventy years, the affirmation of the human power has produced in the world such a breakthrough that frightens to see it. |
En el caso del músico que toca el triángulo, por ejemplo, se puede observar un collar que parece hecho de madera o semillas, y la niñera que espanta las moscas lleva una cinta roja atada con un lazo junto a un brazalete o bajuband. | For instance, the musician playing the triangle is wearing a necklace that seems to be made of wood or seeds, and the nanny who is swatting at flies is wearing a red ribbon tied with a bow along with a bracelet or bajuband. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
