qué tal

Hotspot Shield es una VPN gratuita popular, pero ¿qué tal es su servicio de pago en comparación con los mejores?
Hotspot Shield is a popular free VPN, but how does their paid service stack up against the best?
Observad qué tal es la tierra, y el pueblo que la habita, si es fuerte o débil, si es poco o numeroso.
Observe whether the people who live there are strong or weak, or whether they're few or numerous.
Dime, Stan, ¿qué tal es el café en la estación?
Tell me, Stan. What's the coffee like Down at the station?
Y, ¿qué tal es vuestra relación con Goomba hasta ahora?
And how's your relationship with Goomba so far?
Hablando de líderes, ¿qué tal es la capitana Cortez como jefa?
Speaking of leaders, how's Captain Cortez as a boss?
Dime algo, Felix, ¿qué tal es la comida en este lugar?
So tell me something, Felix, what's the food like in here?
¿Y qué tal es jugar al tenis en España?
So what's it like, playing tennis in Spain?
Mis amigos dicen, ¿qué tal es tratar con la prensa?
My friends say, what is it like to deal with the press corps?
No importa cómo está o qué tal es el día.
It doesn't matter how you are or what the day is like.
Entonces, ¿qué tal es trabajar para el fiscal del distrito?
So... what's it like working for the D.A.?
Entonces, ¿qué tal es trabajar para el fiscal del distrito?
So... what's it like working for the DA?
Bueno, ¿sabes qué tal es la comida ahí?
Well, do you know what the brunch situation is in there?
Bueno, ¿qué tal es ser paciente de aquí?
So, what's it like being a patient in this place?
Dime, ¿qué tal es la vida en el 2014?
So, tell me. What's life like in 2014?
¿Y qué tal es, ya sabes, tener tu propio grupo?
How is thatYou know, having your own group?
Así que, ¿qué tal es dirigir CPK?
So, what is it like managing a C.P.K.?
Estoy pensado que me gustaría ver qué tal es Nápoles.
I'm thinking I want to check out naples.
Quería ver qué tal es tu cobertizo.
I... wanted to see what was in your shed.
¿Entonces, qué tal es vivir con Rita?
So what's it like living with Rita?
Eh, ¿qué tal es la cobertura aquí?
Hey, how's the signal in here?
Word of the Day
swamp