qué pasa con

Y en esta fantasía tuya, ¿qué pasa con los niños?
And in this fantasy of yours, what happens to the children?
Entonces, ¿qué pasa con las flores... alguna clase de ritual?
So then what's with the flowers... some kind of ritual?
Sí, puedo ver, Pero ¿qué pasa con mi otro ojo?
Yeah, I can see, but what about my other eye?
Oye, ¿qué pasa con esa expresión rara en tu cara?
Hey, what's with that strange expression on your face?
Pero ¿qué pasa con la tercera, cuarta o quinta vez?
But what about the third, fourth or fifth time?
Pero ¿qué pasa con las dependencias que estás usando ahora?
But what about the dependencies that you're using right now?
¿Y qué pasa con Europa como Unión en este contexto?
And what about Europe as an Union in this context?
Por el momento, debemos esperar qué pasa con el experimento.
For the moment, we must wait what happens with the experiment.
Bien, ¿qué pasa con el número que Bugsy nos dio?
Okay, so what's happening with the number that Bugsy gave us?
Por otro lado, ¿qué pasa con los países como México?
On the other hand, what happens in countries like Mexico?
¿Y qué pasa con las personas que solían trabajar aquí?
And what about the people who used to work here?
Ahora, alguien puede decirme ¿qué pasa con esta foto?
Now, can someone tell me what's wrong with this picture?
Esto es una mejora, pero ¿qué pasa con los costos?
This is an improvement, but what about the costs?
Bueno, ¿qué pasa con la lucha con Dante en el aterrizaje?
Well, what about the struggle with Dante on the landing?
Pero ¿qué pasa con su amigo y los chicos de allí?
But what about your friend and the boys in there?
Pero, ¿qué pasa con aquellos que no tienen este marco innato?
But, what about those who don't have this innate framework?
Pero la pregunta es qué pasa con estos archivos.
But the question is what happens to these files.
Esto es solo una cuota, ¿qué pasa con las otras tres?
This is just an installment, what about the other 3?
¿Has estado siguiendo lo qué pasa con esta película?
Have you been following what's going on with this movie?
Así que, ¿qué pasa con Jasmine y el Dr. Prestidge?
So what's going on with Jasmine and Dr. Prestidge?
Word of the Day
tombstone