qué gusto

Vaya, St. Louis, qué gusto tenerte con nosotros.
Well, St. Louis, glad to have you with us.
Sr. Prime, qué gusto de verlo otra vez.
Mr. Prime, good to see you again.
Sí, mire, qué gusto verlo de nuevo.
Yeah, look, nice to see you again.
Sr. Castle, qué gusto volver a verlo.
Mr. Castle, nice to see you again.
Monique, qué gusto verte, querida.
Monique, nice to see you, my dear.
Ah, qué gusto tenerte de vuelta.
Ah, nice to have you back.
Mamá, qué gusto me da oír tu voz.
Oh, mom, it's so good to hear you.
Dorothy, qué gusto me da verte.
Dorothy, I'm so happy to see you.
Sarah, qué gusto verte.
Sarah, glad to see you.
Daniel, qué gusto verte.
Daniel, nice to see you.
Ellen, qué gusto verte.
Ellen, nice to see you.
Carlos, qué gusto que esté aquí.
Carlos, glad you're here.
Si, qué gusto volver a verte.
Yes. Yeah, nice to see you again.
Primer Ministro, qué gusto verlo.
Prime Minister, delightful to see you.
Bill, qué gusto verte.
Bill, nice to see you.
¡Ay, qué gusto me da verte!
Boy, am I happy to see you!
Sra. Schroeder, qué gusto verla de nuevo.
Mrs. Schroeder, how nice to see you again.
Bueno, qué gusto ver lo que queda de ti.
Well, it's great to see what's left of you
Corsair, qué gusto verte tan bien.
Corsair, what a pleasure to see you looking so well.
Este tipo sabe qué gusto tiene la belleza.
This guy knows how to taste beauty.
Word of the Day
to faint