qué agradable

Oye, qué agradable es estar aquí afuera.
Hey, it's nice out here.
Es muy suave, verá qué agradable es.
It's very soft, very pleasant.
Lo dudo. Vaya, qué agradable eres.
I doubt it. Oh, you're pleasant.
Bueno, qué agradable es esto.
So, this is nice.
Buenas noches, qué agradable sorpresa.
What a pleasant surprise.
¡Oh, qué agradable era estar allí, en la frescura de la primavera!
Everything looked beautiful, in the freshness of early spring.
Drake, qué agradable sorpresa.
What a pleasant surprise.
Qué agradable es cuando puedes contar con ayuda en cualquier momento.
It's great when you can rely on help at any time.
Qué agradable es estar aquí, y sí que te quiero.
Oh, it is nice being here, and I do love you.
Qué agradable hablar contigo también, Eli.
Nice to talk to you, too, Eli.
¡Qué agradable verlos, hombre y dragón en una sola pieza!
Glad to see you, man and Dragon in one piece.
¡Qué agradable verte aquí!
Nice to see you here!
No importa qué agradable los nuevos diseños son.
No matter how nice the new designs are.
No sabía si ibas a venir, qué agradable sorpresa. ¿Entonces?
I didn't know you were coming, what a nice surprise. Oh. So?
Stefan, qué agradable oír tu voz.
Stefan, how nice to hear your voice.
Stefan, qué agradable escuchar tu voz.
Stefan, how nice to hear your voice.
Sr. Difolco, qué agradable es volver a verlo.
Mr. Difolco, nice to see you again.
Sí, qué agradable sorpresa.
Yeah, what a nice surprise.
Bueno, qué agradable sorpresa.
Well, what a pleasant surprise.
Papá, qué agradable sorpresa.
Dad, what a nice surprise.
Word of the Day
clam