Possible Results:
qué tal
-how is
,how about
See the entry forqué tal.
¿Qué tal?
-How is it going?
See the entry for¿Qué tal?

qué tal

¿Qué, tal y como dice en el carnet?
What, like it says on the license?
¿Sabes qué? Tal fuera al revés.
You know what, maybe it's the other way around.
No sé por qué, tal vez es porque suena condescendiente.
I don't know why, maybe because it sounds condescending.
Sabes qué, tal vez está en el techo.
You know what? Maybe it's in the ceiling.
¿Y qué, tal vez, es lo que quieres que juegue?
And what, perchance, do you want me to play?
Sabes qué, tal vez deberíamos simplemente caminar.
You know what, maybe we should just walk.
Sabes qué, tal vez deberíamos simplemente caminar.
You know what, maybe we should just walk.
¿Sabes qué, tal vez un paseo es una buena idea.
You know what, maybe a walk's a good idea.
¿Y qué, tal vez durante media hora?
And for what, maybe half an hour?
No sé por qué, tal vez por el político ese.
I don't know why... maybe because of the politician...
No sé por qué, tal vez porque...
I don't know why. Maybe it's because...
Sabes qué, tal vez tengas razón.
You know what, maybe you're right.
No sé por qué, tal vez porque como sociedad hemos perdido nuestra brújula moral.
I don't know why, maybe because as a society we've lost our moral compass.
Sabes qué, tal vez debería.
You know what, maybe she should.
¿Sabes qué, tal vez más tarde, sabes, después del trabajo-estudio.
You know what, maybe later, you know, after work-study.
¿Saben qué? tal vez haya otra opción para ustedes.
You know what, maybe there's another option for you.
No sé por qué, tal vez para mantenerte fresco, ¡pero la tendrás de todos modos!
Not sure why; maybe to keep cool, but you have it anyway!
Entonces, ¿qué, tal vez drogas?
So, what, maybe drugs?
Sabes qué, tal vez luego.
Uh... you know what, maybe later.
¿Sabes qué, tal vez?
You know what, maybe?
Word of the Day
hook