put that away

Popularity
500+ learners.
No, I want to put that away for you.
No, quiero guardarlo por ti.
Well, you can put that away. What happened?
Bueno, la puedes guardar. ¿Qué pasó?
Can you put that away, please?
¿Puedes guardarlo, por favor?
I'm just gonna put that away, okay?
Lo voy a guardar, ¿ok?
He said to put that away from you.
El dijo desecharlos de ti.
Okey-dokey. Time to put that away now.
Muy bien, es hora de guardarlo.
Carlos, please put that away.
Carlos, por favor olvídalo.
Why don't you put that away before it goes off?
¿Por qué no apartas eso antes de que se dispare?
You better put that away and come back when you're finished.
Mejor aleja eso de aquí y volvamos cuando hayas terminado.
Yeah, I'm going to need you to put that away.
Sí, voy a necesitarte para ponerlo lejos.
The truth is... Why don't we put that away?
La verdad es— ¿Por qué no guardas eso?
Careful with that guitar when you put that away.
Ten cuidado con la guitarra cuando guardes eso.
Do I actually have to say the words, "put that away"?
¿De verdad tengo que decir las palabras, 'guarda eso'?
Yeah, I'm going to need you to put that away.
Sí, voy a necesitar que apartes eso.
You better put that away and come back when you're finished.
Mejor aleja eso de aquí y volvamos cuando hayas terminado.
Sir, you're going to have to put that away.
Señor, va a tener que apagar eso.
Adam, can you put that away somewhere?
Adam, ¿puedes poner eso en alguna parte?
Hey, can you put that away, please?
Hey, ¿puedes poner eso ahí, por favor?
We don't need that, put that away.
No necesitamos eso, ponemos que de distancia.
Well, you can put that away.
Bueno, se puede poner esa distancia.
Word of the Day
eve