guarda eso

Popularity
500+ learners.
No, guarda eso, ahora es tuyo.
No, yöu keep that, that's yöurs now.
Guarda eso. No la uses frente el chico.
You wouldn't use it in front of the boy.
Y guarda eso en la alacena hasta que yo lo diga.
And put that in the cupboard until I say.
Pero si usted no guarda eso entonces será una gran pérdida.
But if you don't keep that then it will be a great loss.
¿De verdad tengo que decir las palabras, 'guarda eso'?
Do I actually have to say the words, "put that away"?
Quieren que pierda mi licencia. De hecho, guarda eso.
They'd like to get me disbarred, in fact...put that away.
Vamos, guarda eso en la alcancía que ya te traeré más.
Come on, save it in the moneybox, I'll bring more soon enough.
Mejor guarda eso en un lugar seguro
Better keep that in a safe place.
No lo sabremos hasta entonces, así que guarda eso como muestra.
We won't know until then, so go ahead and take that as a sample.
Anda, guarda eso y no montes más el número.
Come on, take that away and stop acting out.
Vale, guarda eso para más tarde.
Okay, save that for later.
Oye, guarda eso aquí, ¿vale?
Hey, keep that in here, okay?
No, guarda eso. Ahora es tuyo.
No, you keep that, that's yours now.
Así que guarda eso, ¿de acuerdo?
So let's just put this away, all right?
Debes guarda eso, ¿de acuerdo?
You need to put that away, all right?
Mejor se guarda eso para usted.
You better keep that to yourself.
Quiero hablar con él, guarda eso.
I want to talk to your boss. Put that away.
Oye, guarda eso ahora.
Hey, put that away now.
Si, guarda eso por ahora, ¿está bien?
Yeah. Put that away now, OK?
Oye, guarda eso, Charlie.
Hey, put that away, Charlie.
Word of the Day
eve