pure chance

By pure chance, his stay coincided with the Referendum.
Por casualidad, la estadía coincidió con el referendo.
But it has not happened by pure chance.
Pero es seguro que no ocurrió por casualidad.
All this is not pure chance.
Todo esto no es fortuito.
The tradition began by pure chance.
El origen de la tradición fue casual.
Keno is a game of pure chance and is very similar to Lotto games.
El Keno es un juego de pura y suerte está muy cerca de los juegos de Lotería.
Keno is a game of pure chance and is very similar to lottery games.
El Keno es un juego de azar y semplice está muy cerca de los Juegos de lotería.
By pure chance, believe it or not however incredible it may sound my life was saved.
Por accidente, lo crea o no, aunque suene increíble, me salvó la vida.
Keno is a casino game of pure chance and is considerably close to Lottery games.
El Keno es un juego de azar es absoluto y considerablemente más cerca de los Juegos de la Loteria.
Is it pure chance that part of the Cypriot Republic has been occupied by Turkish troops for more than 20 years?
¿Es casualidad que desde hace 20 años tropas turcas ocupen una parte de la República de Chipre?
Is it pure chance that Greece, Turkey's neighbour, has had its territorial integrity threatened by that country?
¿Es casualidad que Turquía prorrumpa amenazas contra su Estado vecino occidental, Grecia, que afectan a la soberanía territorial de ésta?
Mr President, my group is going to support an amendment it has itself tabled, not by pure chance, but because it is a good amendment.
Señor Presidente, mi Grupo va a apoyar una enmienda presentada por él mismo, no por casualidad, sino porque es una buena enmienda.
The mere elements of the world, without intelligence or life, interacting by pure chance over millions of years, could never create man by themselves.
Los meros elementos del mundo, sin inteligencia ni vida, obrando recíprocamente al azar por millones de años, nunca pudieran crear al hombre por sí mismos.
It was pure chance that the burning carriage stopped near an access door to the second tunnel, so the people were able to escape.
Afortunadamente, el vagón incendiado se detuvo, por casualidad, cerca de una puerta de acceso al segundo túnel, a través de la cual la gente pudo escapar.
That makes the winning money even sweeter because you have earned it by skills that you have acquired, not by pure chance or by the mistakes of others.
Hace el dinero ganador incluso más dulce ya que ha ganado por las habilidades que haya adquirido, no por casualidad o por los errores de los demás.
By pure chance, Jordi Bernadó would say when telling how he made his photographs and how he became one of the reference architecture photographers, with a brilliant career also in his most personal work.
Por puro azar, por casualidad diría Jordi Bernadó, a la hora de contar cómo ha realizado sus fotografías y cómo ha llegado a ser uno de los fotógrafos de referencia en arquitectura, con una brillante trayectoria también en las realizaciones de sus trabajos más personales.
By pure chance, Bernardo Olivera and his wife Gregoria Morales had resolved to settle down to the South of the Santa Lucía River, in the surroundings of Reducción de Santa Lucía de los Astos, only civilized and evangelized site in the area in those days.
Por azar del destino, el matrimonio Bernardo Olivera y Gregoria Morales había resuelto establecerse al sur del río Santa Lucía, en las proximidades de la Reducción de Santa Lucía de los Astos, por entonces único sitio de civilización y evangelización de la zona.
We were by pure chance on May 12 in Aveiro.
Estábamos por pura casualidad el 12 de mayo en Aveiro.
Beginning with NLP, Reiki then came - too pure chance.
A partir de la PNL, Reiki luego vino - demasiado pura casualidad.
It was pure chance that he won the game.
Fue de pura casualidad que él ganó la partida.
And it was just pure chance that you were there.
Y fue pura casualidad que estuviera allí.
Word of the Day
to predict