pump out
- Examples
But no workers are around to pump out the waste. | Pero no hay trabajadores en la zona para retirar los residuos. |
I think this tube's to pump out my blood. | Creo que me va a sacar la sangre con eso. |
There's a pump out by the shed. | Hay un surtidor al lado del cobertizo. |
When your done pump out a custom wallpaper with your creation! | Cuando la bomba hace por un fondo de pantalla personalizado con tu creación! |
You do not pump out a man's stomach because he's had a drop of Scotch! | ¡No se bombea el estómago de un hombre porque ha bebido una gota de whisky! |
Uh, I guess they said they had to give him some charcoal to pump out the drugs. | Creo que dijeron que tenían que darle una especie de carbón para que expulsase las drogas. |
After you get the sump pump out, leave it for a few minutes somewhere to dry. | Después de obtener la bomba de sumidero a cabo, se deja durante unos minutos en algún lugar que se seque. |
Then just by their respiration itself a school of fish can pump out large amount of distressing vibrations. | Luego, solo por su misma respiración pueden hacer que un banco de peces bombee grandes cantidades de vibraciones aflictivas. |
Global emissions normally fall only when economic crises slow the power plants and factories that pump out carbon pollution. | Las emisiones globales normalmente caen solo cuando las crisis económicas frenan las plantas de energía y fábricas que bombean la contaminación de carbono. |
With the oil pump out of the tank through the holes and distributed evenly over the cutting surface. | Con la bomba de aceite fuera del tanque a través de los agujeros y distribuido de manera uniforme sobre la superficie de corte. |
It works by interfering with certain body chemicals, which cause the heart to beat with less force and pump out less blood. | Funciona al interferir con ciertos químicos del cuerpo, lo cual hace que el corazón lata con menos fuerza y bombee menos sangre. |
They pump out alternative, often false or distorted versions to top your search results and fill your Inbox. | Por ejemplo, mostrar en los primeros resultados de búsqueda versiones alternativas, a menudo falsas o distorsionadas, con los que llenan la primera página. |
Western companies and banks now try to maintain their systems by using the profit they pump out of our country in the East. | Las empresas occidentales y los bancos están tratando de mantener sus sistemas con los beneficios que están sacando de nuestro país en el Este. |
But, if you're a viral website relying on social media for your traffic (think BuzzFeed), then you'll need to pump out much more content. | Pero si eres un sitio web de contenidos virales que depende del tráfico de redes sociales (como BuzzFeed), entonces necesitarás elaborar mucho más contenido. |
Even now, the legislation we pump out of Brussels has become so complex that it is often beyond the capacity of SMEs to handle it. | Incluso ahora, la legislación que impulsamos desde Bruselas se ha vuelto tan compleja que, a menudo, supera la capacidad de las PYME para manejarla. |
You only have to keep a finger on the pulse in your wrist and let your heart pump out once, twice three, four, five, six times. | Usted debe mantener un dedo sobre su pulso de la muñeca y dejar que su corazón bombee una, dos, tres, cuatro, cinco, seis veces. |
As soon as you realize your error, call your local tow company, which will pump out the contaminated fuel and dispose of it in an appropriate fashion. | Al advertir el error llame al servicio de remolque local que extraccionará el combustible contaminado y lo desechará de manera correspondiente. |
For example, when she realized that items were getting fully funded too quickly for her to pump out quality work she adjusted the amount of time she gives herself to complete the patterns. | Por ejemplo, Cuando se dio cuenta que los artículos fueron poniendo totalmente financiados demasiado rápido para ella a la bomba un trabajo de calidad adaptado la cantidad de tiempo que ella misma para completar los patrones da. |
Android handset makers don't have the same leverage as Apple when it comes to dealing with telecommunications companies, so they continue to pump out a few slightly different versions of every phone, each one exclusive to a different carrier. | Fabricantes de teléfonos Android no tienen la misma capacidad como Apple a la hora de tratar con las empresas de telecomunicaciones, por lo que continuar bombeando algunas versiones ligeramente diferentes de todos los teléfonos, cada uno en exclusiva a una compañía diferente. |
We got a machine to pump out water from the well. | Conseguimos una máquina para achicar el agua del pozo. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of pump out in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.