pulsing
-latiendo
Present participle ofpulse.

pulse

He ducked and threw a kama into the pulsing opening.
Se agachó y lanzó una kama a la pulsante apertura.
This is especially important if you notice pulsing in the implant.
Esto es especialmente importante si nota pulsaciones en el implante.
Their blood pulsing below the surface of their skin.
Su sangre latiendo bajo la superficie de su piel.
Listen to the music and try to find the pulsing beat.
Escucha la música y trata de encontrar el ritmo pulsante.
Suddenly my feet came alive with a pulsing energy.
De repente, mi pie cobró vida con una energía pulsante.
The timing of the pulsing can be reversed to switch directions.
La sincronización de disparo puede ser revertida para conmutar direcciones.
Or darken his underwater ways with bold hues and pulsing illuminations.
U oscurecer su submarino maneras con tonos intensos y palpitante iluminaciones.
A place that I really felt it was pulsing.
Un lugar que yo realmente sentía que estaba latiendo.
I could see the blood pulsing in her neck.
Pude ver el pulso de la sangre en su cuello.
It is also a place pulsing with cultural life.
También es un lugar con una vibrante vida cultural.
Green pulsing light You transferred a phone call to HomePod.
Luz verde intermitente Transferiste una llamada telefónica al HomePod.
I can't guarantee the pulsing rate will be the same.
No puedo garantizar que la tasa de impulsos sea la misma.
This leads to a sinusoidal (pulsing) power cycle that complicates design.
Esto conduce a un ciclo de alimentación sinusoidal (pulsación) que complica el diseño.
Socialism must be pulsing with discovery and upheaval.
El socialismo debe hervir de descubrimiento y agitación.
A great light began pulsing on them.
Una gran luz comenzó a pulsar en ellos.
The pain was growing, pulsing and beating.
El dolor fue creciendo, latiendo y latiendo.
Also avoid tidal waves (the long pulsing lines).
Evita también las olas gigantes (las largas líneas vibrantes).
It's like adrenaline is pulsing through your veins.
Es como si la adrenalina te recorriera por las venas.
See you've got a wreath around your neck, it's pulsing.
Vea usted tiene una corona de flores en torno a el cuello, está latiendo.
It's like all the power in this ship is pulsing through me.
Es como que toda la energía de la nave fluye en mí.
Other Dictionaries
Explore the meaning of pulse in our family of products.
Word of the Day
clam