pulling teeth
Popularity
500+ learners.
- Examples
Getting information out of Anastasia is like pulling teeth. | Sacarle información a Anastasia es como hablarle a la pared. |
It's like pulling teeth to get a discount from him. | Es tan difícil que te haga un descuento. |
To get ideas and opinions out of them wasn't quite like pulling teeth, but close. | Obtener ideas y opiniones de ellos no fue exactamente como empujarles, pero casi. |
As you may have guessed, your decision will be as difficult as pulling teeth. | Como supondrás, será tan difícil como la extracción de una muela. |
I remember when trying to get you to help with dinner was like pulling teeth. | Recuerdo cuando intentar que ayudaras con la cena era como un dolor de muelas. |
It's like pulling teeth. | Es lento como una tortuga. |
Why does everything have to be like pulling teeth? | ¿Por qué todo tiene que ser Como tirar los dientes? |
It's like pulling teeth to get my paycheck. | Es como tirar dientes para conseguir mi cheque de pago. |
Getting anything out of that boy is like pulling teeth. | Sacarle algo a ese chico es como sacar una muela. |
Every step of our investigation has been like pulling teeth. | Cada paso en nuestra investigación ha sido como un dolor de muelas. |
Spending a day with you is like pulling teeth. | Estar un día con usted Es como sacarse dientes. |
However, collaborative teamwork doesn't have to be like pulling teeth. | Sin embargo, la colaboración en equipo no tiene que ser como arrancar dientes. |
Why does everything feel like we're pulling teeth here? | ¿Por qué todo se siente como si estuviéramos apretando los dientes aquí? |
Getting a dollar out of your daddy is like pulling teeth. | Sacárselo a tu papá es como sacarle una muela. |
Like pulling teeth, but I got the formula. | Como hablarle a la pared, pero tengo la fórmula. |
Getting him in here must be like pulling teeth. | Le Conseguir aquí debe ser como hablarle a la pared. |
The practice of speaking Mandarin does not need to be like pulling teeth. | La practica de hablar mandarín no tiene que ser como arrancarte dientes. |
Sometimes, it's like pulling teeth to get these guys to talk. | A veces es muy difícil hacer que esos tipos hablen. |
It's not like pulling teeth, I promise. | No es como quitar dientes, lo prometo. |
It's like pulling teeth to get my paycheck. | Es como hablarle a la pared para obtener mi cheque de pago. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
