pueri
Popularity
500+ learners.
- Examples
Con estos sentimientos, le envío de buen grado a usted, señor cardenal, a los relatores, a los participantes y a los pueri cantores, una especial bendición apostólica. | With these sentiments, I impart a special Apostolic Blessing to Your Eminence, to the speakers, to the participants and to the pueri cantores. |
Desde el principio tuvo la misma categoría que las capillas de San Pedro y de San Juan, también por la presencia de pueri cantores que aquí fueron acogidos y recibieron instrucción. | It was considered from the beginning to be on the same level as St. Peter's and St. John's Chapels, thanks also to the presence of the pueri cantores who received training and lodging on the grounds of the Basilica. |
Junto a él saludo a los hermanos de la Conferencia episcopal de Las Marcas y a las respectivas diócesis, a las autoridades civiles, militares y académicas; a los sacerdotes, a los seminaristas y a los estudiantes, y también a los pueri cantores. | With him, I greet my Brother Bishops of the Episcopal Conference of the Marches and their respective Dioceses, the Civil, Military and Academic Authorities; the priests, seminarians and students, as well as the Pueri Cantores. |
A la Federación Internacional de Pueri Cantores (31 de diciembre de 2015) | To the International Federation of Pueri Cantores (31 December 2015) |
Estamos en marcha hacia el XL Congreso Internacional de Pueri Cantores. | We are headed towards a new XL of International Congress Pueri Cantores. |
Nuestro trabajo en la comunidad internacional de Pueri Cantores está bien definido. | Our activities in the International Federation of Pueri Cantores are clearly defined. |
Ceremonia de apertura del XXXVI Congreso de la Federación Internacional Pueri Cantores (28 de diciembre de 2010) | Opening ceremony of the 36th Congress of the International Federation of Pueri Cantores (December 28, 2010) |
S.E. Mons. Ryłko recibió el 1 de febrero a los responsables de la Foederatio Internationalis Pueri Cantores (FIPC). | On 1 February Archbishop Ryłko received the leaders of the International Federation of Pueri Cantores (FIPC). |
Con gran alegría os presento a los Pequeños Cantores, los PUERI CANTORES que han venido de todo el mundo. | With great Joy I introduce you the Small Singers, the PUERI CANTORES that have come from all the world. |
Gracias a todos los que desde la Federación Española e Internacional de Pueri Cantores os habéis involucrado en este espléndido trabajo. | Thank you all from the Spanish and International Federations of Pueri Cantores who got involved in this splendid work. |
Tenemos la intención de visitar su tumba y dar gracias por su obra providencial que fue la base de la Federación de Pueri Cantores. | We intend to visit his grave and thank for his providential achievement which was the foundation of Pueri Cantores Federation. |
Por esta razón la oración por la paz constituye para nosotros, Pueri Cantores, uno de los momentos más importantes durante todos nuestros congresos. | Therefore, the prayer for peace is to us, the Pueri Cantores, one of the key points of our meeting. |
La he visto y sé que es una llamada a todos los Pueri Cantores del mundo para que se reúnan en Granada (España). | I saw it, and I know that it is calling all the Pueri Cantores of the world to come to Granada in Spain. |
La vida de nuestra Federación de Pueri Cantores está jalonada por diversos eventos musicales y litúrgicos, entre los cuales destacan los congresos internacionales. | The life of our Pueri Cantores Federation is marked with various, musical and liturgical, events, amongst which the ones of greatest importance are international congresses. |
El 1 de febrero, S.E. Mons. Clemens recibió al Mtro. J. M. Torrents, presidente de la Foederatio Internationalis Pueri Cantores, con el asistente eclesiástico don Robert Tyrała. | On 1 February Bishop Clemens received Josep M. Torrents, President of the International Federation of Pueri Cantores with the Ecclesiastical Assistant Rev. Robert Tyrała. |
A la vez que os aseguro mi oración, os imparto a vosotros, así como a todos los miembros de la federación de Pueri cantores, una afectuosa bendición apostólica. | As I assure you of my prayers, I impart an affectionate Apostolic Blessing to you and all the members of the Federation of Pueri Cantores. |
Me gustaría preguntaros si pensáis participar y por lo tanto os invito a prepararos para los mismos. Esos dos eventos y la reunión que los Presidentes de nuestras Federaciones tendrán en París en agosto de 2013 entrarán a formar parte de la historia de Pueri Cantores. | Those two events, and meetings of the Presidents of our Federations in August 2013 in Paris will certainly make the Pueri Cantores history. |
Antes de finalizar, permitidme, Santidad, pediros que llevéis siempre en vuestro corazón y en vuestras oraciones a los PUERI CANTORES, y que nos concedáis a todos, también a los que no han podido reunirse aquí, vuestra paternal Bendición Apostólica. | Before finalizing, allow me, Sanctity, to request you that you always take in your heart and your prayers the PUERI CANTORES, and that you grant us all, also to which have not been able to meet here, your paternal Apostolic Blessing. |
Laudate pueri fue compuesta por encargo del Curso internacional de dirección coral de Lleida/ Lérida. | Laudate pueri was commissioned by the international conducting course in Lleida/Lérida (Catalonia, Spain). |
Laudate pueri recibió en 1992 el Premio de Composición de la Provincia del Oeste de Flandes (Bélgica). | Laudate pueri won the West Flanders Composition Prize in 1992. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
