puedo ver mas

Popularity
500+ learners.
No puedo ver mas allá de ti, deberé pararme y rodearte.
I Can't Get Over You, So I'll Have To Get Up and Go Round.
Ya no puedo ver más mis recuerdos.
I can't see my memories anymore.
¡No puedo ver más el escenario!
I can't see the stage any more!
No puedo ver más Princesitas.
I can't watch no more Toddlers and Tiaras.
¿Y qué? ¿No puedo ver más al Pastor Tim?
I can't see Pastor Tim anymore?
No puedo ver más esto.
I can't watch this anymore.
¿No puedo ver más a Juliet?
I can't see Juliet anymore?
No los puedo ver más.
I can't see them anymore.
Y yo le diré que no la puedo ver más y olvidaremos todo esto.
I'll tell her I can't see her anymore and we'll forget this happened.
Y puedo ver mas o menos por donde he venido.
I can see roughly where I've been.
Pero no puedo ver mas.
But I Can't See It Enough.
¿Cómo puedo ver más detalles acerca de un envío específico?
How can I see more details about a specific shipment?
¿Cómo puedo ver más imágenes del mismo artista?
How can I see more images from the same artist?
Puedo ver más de lo que crees desde acá arriba.
I can see more than you think from up here.
Pero no puedo ver más que un movimiento o dos por delante.
But I can't see more than a move or two ahead.
Ahora se vuelve muy oscuro, ya no puedo ver más.
Now it's growing very dark, and I can't see anymore.
No puedo ver más allá de ti y tus perros.
I can't see past you and your pack of mutts.
¿Dónde puedo ver más fotos de vuestra Lara?
Where can I see more photos of your Lara?
En retrospectiva, puedo ver más claramente el por qué.
In retrospect, I can see more clearly why.
Ahora puedo ver más de tu rostro.
Now I can see more of your face.
Word of the Day
to plant