puedo salir

No puedo salir si mis manos están en mi cabeza.
I can't climb out if my hands are on my head.
Segundo, no puedo salir de estas sillas nuevas que compró.
Secondly, I can't get out of these chairs she got.
No puedo salir en una foto con estos tíos.
I can't be in a picture with these guys.
Casi no puedo salir de la cama por la mañana.
I can barely get out of bed in the morning.
No puedo salir y ser parte de tu mundo.
I can't go out there and be part of your world.
Eso es lo que l no puedo salir de mi cabeza.
That's what I can't get out of my head.
¿Por qué dijiste que no puedo salir con él?
Why did you say I couldn't go out with him?
No puedo salir por un par de segundos.
I can't step out for a couple of seconds.
Ya no puedo salir de mi palacio por orden real.
I can not leave my palace by royal order.
Pero no puedo salir a menos que me ayudes.
But I can't get out unless you help me.
No puedo salir del camino, de la carretera muy estrecha,
I can't get out the way, the road's too narrow,
No puedo salir y presentar nuestro demo ahora.
I can't go out there and present our demo now.
Hijo, no puedo salir por el frente, no así.
Son, I can't go out the front, not like this.
Esta nube que no puedo salir de debajo de,
This cloud that I can't get out from under,
La puerta está cerrada y no puedo salir.
The door is locked and I can not leave.
Dijeron que yo no puedo salir por unos días.
They said I can't leave for a few days.
No puedo salir y enfrentar a toda esa gente.
I can't go out and face all those people.
No, estoy en una caja y no puedo salir.
No, I'm in a box, and I can't get out.
Algunos días ni siquiera puedo salir de la cama.
Some days I-I can't even get out of bed.
Papá salió, No puedo salir de la tienda.
Dad came out, I can not leave the shop.
Word of the Day
sorcerer