puedo dejar un mensaje

Señor, acabamos de cerrar, pero puedo dejar un mensaje.
Sir, we just closed, but I can leave a message.
Es extraño pensar que puedo dejar un mensaje para El Borrón.
It's strange to think that I can leave a message for The Blur.
Ah, puedo dejar un mensaje ahora...
Ah, I can leave a message now.
Si llega a ubicar quién es, ¿le puedo dejar un mensaje?
If you do fínd him, could you give him a message?
Bueno, puedo dejar un mensaje para él?
Well, can I leave a message for him?
Le puedo dejar un mensaje.
I can leave him a message.
Realmente, ¿Le puedo dejar un mensaje?
Actually, can you leave him a message?
¿Entonces puedo dejar un mensaje?
Can I leave a message then?
Bueno, le puedo dejar un mensaje?
Well, can I leave him a message?
¿Le puedo dejar un mensaje?
Can you deliver a message?
¿Le puedo dejar un mensaje?
Can you pass along a message?
Le puedo dejar un mensaje?
Can I leave a message for him?
Si Jimena no atiende el teléfono, puedo dejar un mensaje.
If Jimena doesn't pick up the phone, I can leave a message.
Ricardo no está. - ¿Le puedo dejar un mensaje?
Ricardo isn't here. - Can I leave him a message?
Carlos no contesta, pero le puedo dejar un mensaje si quieres.
Carlos isn't picking up, but I can leave him a message if you want.
¿Le puedo dejar un mensaje al doctor? - Por supuesto.
Can I leave the doctor a message? - Of course.
Si lo llamo y no me contesta, ¿le puedo dejar un mensaje?
If I call you and you don't pick up, can I leave you a message?
La señora Palacios no se encuentra aquí hoy. - Está bien. ¿Le puedo dejar un mensaje?
Mrs. Palacios isn't in today. - OK. Can I leave her a message?
Lo siento, pero el doctor Melo no está disponible ahora mismo. - ¿Le puedo dejar un mensaje?
I'm sorry, but Dr. Melo is not available right now. - Can I leave him a message?
La senadora está ocupada y no puede hablar ahora mismo. - Entiendo. ¿Le puedo dejar un mensaje?
The senator is busy and she can't speak right now. - I understand. Can I leave her a message?
Word of the Day
spiderweb