pueblos indígenas
-indigenous peoples

pueblo indígena

Popularity
500+ learners.
Convenio169 de la Organizacion Internacional del Trabajo sobre pueblos indigenas ytribales en paises independientes (1989)
International Labour Organisation Convention No. 169 concerning Indigenous Peoples in Independent Countries (1989)
No obstante, los pueblos indigenas siguen desprotegidos contra la invasión de sus tierras y no siempre se benefician de servicios basicos de calidad.
However, the indigenous population continue to be unprotected against the invasion of their land and do not always benefit from quality basic services.
Varios pueblos indigenas viven allá, entre los cuales los Piaroas, los Yanomamis, los Waraos, los Ye'Kuanas, los Puinabes.
Different indigenous tribes live in this part of the Country: the Piaroas, the Yanomamis, the Guaharibos, the Yehuanas, the Puinabes.
Taller practico para pueblos indigenas y comunidades locales de Centroamérica y Sudamérica sobre propiedadt intellectual, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales (OMPI/IPTK/PAN/15)
Practical Workshop on Intellectual Property and Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions for IPLCs from South and Central America (OMPI/IPTK/PAN/15)
La Internacional de la Education cree un foro para los pueblos indigenas.
Education International establish a forum for indigenous peoples.
Libertad y autonomia de todos los pueblos indigenas!
Freedom and automomy for all indigenous people!
Solo el dialogo con respeto se podra resolver las demandas de los pueblos indigenas y movimientos sociales.
Only a dialogue of respect can resolve the demands of the Indigenous People and social movements.
Todos los comites de la IE incluyen en sus programas de trabajo una estrategia para realizar progresos en las cuestiones referentes a los pueblos indigenas; 5.
That all EI committees include in their work programmes a strategy for making progress on indigenous peoples' issues; 5.
El objetivo del congreso es fortalecer el papel de los pueblos indigenas y comunidades locales en el manejo de su patrimonio colectivo biocultural.
The objective of the congress is to reinforce the role of indigenous people and local communities in the management of their collective biocultural heritage.
La parte operative del texto del acuerdo omite cualquier mención a los derechos humanos o los derechos de los pueblos indigenas y las mujeres.
The operating text of the Agreement omits any mention of human rights or the rights of Indigenous Peoples and women.
Muchas de estos atrocidades tiene su raiz en la expropriacion de las tierras ancestrales de los pueblos indigenas por empresas forestales de plantacion, propietarios y el Estado.
Many of these atrocities have their roots in the expropriation of ancestral indigenous lands by forestry plantation companies, large land owners and the State.
Infórmese sobre las políticas y situación actual en cuanto a los derechos a la tierra de los pueblos indigenas en su país.
Suggestions for Follow-up Activities after community screenings Find out about the policies and current situation of land rights for indigenous peoples in your country.
La diversidad de articulaciones colectivas dentro de los aproximadamente 300 pueblos indigenas existentes en Brasil es gigante, y no me atrevo a identificar denominadores comunes.
There is a huge diversity in terms of collective articulations amongst the some 300 indigenous peoples of Brazil, and I would not dare to identify any common denominators.
Destacar las preocupaciones substantivas de los pueblos indigenas sobre el borrador de marzo de 2001 de la política revisada (Borrador PO/PB 4.10) y anotar sus criticas del proceso de revision.
Highlight the substative concerns of indigenous peoples regarding the March 2001 draft revised policy (Draft OP/BP4.10) and their criticisms of the revision process.
La Internacional de la Education decida que personas pertenecientes a los pueblos indigenas representen a la IE en los foros que tratan de las cuestiohes relativas a los pueblos indigenas; 4.
Education International adopt as policy that indigenous peoples will represent EI in forums dealing with indigenous peoples' issues; 4.
Goldcorp respeta los derechos y tradiciones de los pueblos indigenas en base al Convenio 169 de la OIT y busca proteger el patrimonio cultural y espiritual así como también el medio ambiente.
Goldcorp respects the rights and traditions of indigenous peoples in association with ILO Convention 169 and seeks to protect cultural and spiritual heritage as well as the environment.
Un informe sobre la situation global de la education de los pueblos indigenas, subrayando las cuestiones Ilaves comunes y las propuestas para el progreso, sea presentado al Congreso Mundial de la IE en 1998; 2.
A report on the state of indigenous education internationally be presented to the 1998 EI World Congress, highlighting key common issues and proposals for progress; 2.
Trabajamos para fomentar la justicia ambiental y social mediante el empoderamiento de los pueblos indigenas. Investigamos y promovemos el acceso sustentable a plantas medicinales, alimentacion sana y oportunidades economicas para las comunidades locales.
We work to advance environmental and social justice by empowering and partnering with indigenous peoples, and investigate and promote sustainable access to plant medicine, healthy food and economic opportunities for local communities.
Representantes de los pueblos indigenas en Ginebra hacen un llamado al ONU, los gobiernos y actores corporativas para urgentemente reforzar esfuerzos para prevenir abusos de derechos humanos por empresas y introducir mecanismos efectivos para hacerles rendir cuenta.
Indigenous peoples in Geneva call on the UN, governments and corporate actors to urgently ramp up efforts to prevent human rights abuses by corporations and introduce effective mechanisms to hold them to account.
Esta amplia coalición en Saramurillo se formó entre diferentes pueblos indigenas de la Amazonía, como los Kukama, Urarinas, Achnuar, Kichwa y los Quechua procedentes de cinco cuencas de los ríos Marañón, Corrientes, Pastaza, Tigre y Chambira.
Coming from five river basins of the Marañón, Corrientes, Pastaza, Tigre and Chambira, this broad coalition at Saramurillo was formed by different Amazonian peoples such as the Kukama, Urarinas, Achuar, Kichwa and Quechua.
Word of the Day
hopeful