psychological damage
- Examples
Overcrowding causes irreparable physical and psychological damage to detainees. | El hacinamiento produce en los reclusos daños físicos y sicológicos irremediables. |
The spiritual and psychological damage defies estimation. | El daño espiritual y psicológico desafía cualquier cálculo. |
Fortunately, there were no casualties, but employees suffered physical, emotional and psychological damage. | Afortunadamente, no hubo víctimas, pero los empleados sufrieron daños físicos, emocionales y psicológicos. |
Our residents are suffering psychological damage. | Nuestros pobladores están dañados psicológicamente. |
The earthquakes and their aftershocks have had a severe impact in terms of physical and psychological damage. | Los terremotos y las sacudidas de réplica han tenido graves consecuencias en términos de daños físicos y psicológicos. |
Often these people get into a vicious cycle of dependency and long-term physical or psychological damage. | A menudo estas personas entran en el círculo vicioso de la dependencia y daños físicos y psíquicos a largo plazo. |
It is important to take into account the principle of equality of both sexes and to prevent physical and psychological damage. | Es importante tener en cuenta el principio de igualdad de ambos sexos y la prevención de daños físicos y psicosociales. |
Every form of violence leaves a legacy of psychological damage which can only be repaired in rare cases or with difficulty. | Toda forma de violencia deja también tras sí heridas psíquicas que rara vez o solo con dificultad pueden repararse. |
But there is a greater need for a comprehensive assessment of the physical and psychological damage suffered by the victims of the tsunami in Somalia. | Pero todavía es más necesario realizar una evaluación cabal de los daños físicos y psicológicos sufridos por las víctimas del tsunami en Somalia. |
I also agree to looking after women who have been the victims of violence and have suffered physical as well as psychological damage. | Estoy de acuerdo también con tratar a las mujeres que son víctimas de la violencia y que seguramente han sufrido un daño biológico, además de psicológico. |
The courts could order an evaluation of the home environment and of physical and psychological damage to the victim, and could take preventive measures. | Los tribunales pueden ordenar que se efectúe una valoración del entorno del hogar y del daño físico y psicológico a la víctima, y pueden adoptar medidas preventivas. |
We also demand that the state lift the curfew, punish those responsible for human rights violations, and compensate those citizens who have experienced material and psychological damage. | Exigimos también que el Estado levante el toque de queda, que castigue a los responsables de las violaciones a los derechos humanos y se indemnice a los ciudadanos que han sufrido daños materiales y psicológicos. |
Protocol Judas was a method of containment proposed by Dr. Teller to successfully detain and terminate SCP-3305-1, while causing minimal physical and psychological damage to those under its effects. | El Protocolo Judas fue un método de contención propuesto por el Dr. Teller para detener y eliminar con éxito a SCP-3305-1, al tiempo que causaba un daño físico y psicológico mínimo a quienes se encontraban bajo sus efectos. |
The Council is also aware of the existence of a considerable number of electromagnetic and other hi-tech devices that can, either by design or as a side-effect, cause people physical or psychological damage. | El Consejo sabe también que hay un considerable número de aparatos electromagnéticos y otros de alta tecnología que pueden ocasionar de modo dirigido o como efecto secundario daños corporales o psíquicos en las personas. |
By chance, Prime Minister Howard was on a state visit to the United States on the day of the attacks, and witnessed at first hand the physical and psychological damage caused by the terrorists. | Casualmente, el primer ministro Howard se encontraba de visita oficial en Estados Unidos el día de los atentados y fue testigo de primera mano del daño físico y psicológico causado por los terroristas. |
It is therefore essential that we fight this type of crime, which causes not only financial loss, but also physical and psychological damage, in view of the various forms of violence associated with car crime. | Por ello es indispensable que luchemos contra este tipo de delito que provoca no solo pérdidas económicas, sino también daños físicos y psicológicos en vista de las diversas formas de violencia que se asocian a los delitos relacionados con vehículos. |
That is why, when we confront anti-personnel mines, just as when we confront terrorism, there can be no ambiguity. Either we eliminate them, or we accept them with all the physical and psychological damage they cause. | Por ello, frente a las minas antipersonal, como frente al terrorismo, no caben ambigüedades; o se las elimina o se las acepta con todas las consecuencias en daños corporales y morales que ocasionan. |
Physical and psychological damage whose causes lie, not in any individual or even parental failing, but in genetic inheritance, or collective disasters such as the Holocaust and the present nightmare in Kosovo, belong to the realm of Chiron. | Los danos físicos y psíquicos, cuyas causas yacen, no en el fracaso individual o aún familiar, sino en una herencia genética o desastres colectivos como el Holocausto o la pesadilla actual en Kosovo, pertenecen al reino de Quirón. |
We also demand the state to lift the curfew, punish those who are responsible for human rights violations, and compensate those citizens who have experienced material and psychological damage. | Exigimos también la retirada del toque de queda, que sean identificados y sancionados quienes sean culpables de violaciones de DDHH y la reparación de las pérdidas materiales y morales sufridas por los ciudadanos de las regiones bajo toque de queda. |
In recent years numerous human rights organisations have expressed their concern about the actions of the police that fragrantly violate the Convention on the Rights of the Child and as a consequence many Mapuche children suffer physical and psychological damage. | En los últimos años numerosas organizaciones de derechos humanos han expresado su preocupación sobre las acciones de la policía que violan de manera flagrante la Convención sobre los Derechos del Niño y que como consecuencia numerosos niños mapuches sufren efectos físicos y psicológicos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.