Possible Results:
proyecta
Allí la luz es roja, como si el sol proyectase sobre sus ojos cerrados rayos crepusculares. | There the light is red, as if the sun were casting twilight rays onto her closed lids. |
Al implementar este efecto óptico en el Aventicum, el busto de Marco Aurelio parece como si se proyectase desde el centro del reloj. | In implementing this optical effect in Aventicum, the bust of Marcus Aurelius looks as if it is thrusting out of the middle of the watch. |
Por suerte, no había sol entonces que proyectase una sombra reveladora, y por misericordia no estornudó otra vez durante un buen rato. | Luckily there was no sun at the time to cast an awkward shadow, and for a mercy he did not sneeze again for a good while. |
Si hubo alguna vez un acontecimiento que proyectase delante de sí una sombra mucho tiempo antes de ocurrir, fue el golpe de Estado de Bonaparte. | If ever an event has, well in advance of its coming, cast its shadow before, it was Bonaparte's coup d'etat. |
Se estima que un millón y medio de personas continúan sin cobijo alguno en la capital de Haití y sus alrededores después de que el terremoto del pasado mes de enero proyectase su onda destructiva a lo largo y ancho de la ciudad. | An estimated one and a half million of them in Haiti's capital and its surroundings remain homeless since a January earthquake destroyed great swaths of their city. |
La gran reserva de agua de la Vall Fosca, que supera los 50 millones de m3, permitió que a finales del siglo XIX Emili Riu, periodista y político de Sort, proyectase la utilización de este recurso y se construyera la central hidroeléctrica de Capdella. | In the late nineteenth century the great reservoir of Vall Fosca, with over 50 million m3, allowed Sort journalist and politician Emili Riu to design the use of this resource to build the hydroelectric power plant of Capdella. |
El Sr. Presidente propuso entonces el nombramiento de una comisión que proyectase el estatuto. | The President then proposed the appointment of a commission to proyectase statute. |
Se permitió al profeta que proyectase la mirada a través de los siglos hasta el tiempo del advenimiento del Mesías prometido. | The prophet was permitted to look down the centuries to the time of the advent of the promised Messiah. |
Desde las decisiones sobre los cargos de liderazgo en un bar de Amsterdam hasta las etapas necesarias para que la IE proyectase su poder a escala mundial, Fred van Leeuwen nos cuenta la intrincada historia de la organización profesional más grande del mundo. | From deciding on leadership roles in a bar in Amsterdam to the stages needed for EI to become a power at the global stage, he moves through the intricate history of the world's largest professional organisation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.