Possible Results:
Queríamos saber como se proyectaba, cuál era la metodología. | We wanted to know as it projected, which was the methodology. |
Fue a la diosa todo-amor que él proyectaba sobre ella. | It was the all-loving goddess he had projected onto her. |
Claro, la razón era que me proyectaba peligrosamente. | Of course, the reason was that I dangerously projected myself. |
Sin embargo, él nunca dejó de transmitirme las ideas que proyectaba. | However, he never stopped sharing with me the ideas he conceived. |
De esa forma el dolor de la discriminación se proyectaba hacia el futuro. | Thus, the pain of discrimination was projected towards the future. |
La luz de la linterna proyectaba sombras que se abrazaban al ánimo. | The light from the torch made shadows that encirculed the spirit. |
C.C.A. Breton decía que Max Ernst proyectaba luz interior a los demás. | C.C.A. Breton also said that Max Ernst projected an inner light on others. |
La luz matinal proyectaba un bello brillo sobre todo lo que abarcaba. | The morning light cast a beautiful glow over everything. |
Mentalmente proyectaba sobre los presos ondas magnéticas de conforto espiritual y calor acogedor. | Mentally she projected on prisoners magnetic waves of spiritual comfort and tenderness. |
El árbol proyectaba una larga sombra. | The tree cast a long shadow. |
La voz se proyectaba desde mí. | The voice just projected from me. |
La Comisión proyectaba celebrar su tercera reunión en junio de 2002. | The third session of the Commission was to be held in June 2002. |
Recuerdo que una vez una pared blanca proyectaba sus reflejos sobre mi lienzo mientras pintaba. | I remember once a white wall cast their reflections on my canvas while painting. |
Lo que proyectaba Silo, realmente se volvía inspirador. | What he projected became really inspiring. |
Ella estaba ya en la cama. La lámpara de la mesilla proyectaba sombras sobre su rostro. | She was already in bed, the lamp casting shadows across her face. |
Chávez proyectaba robarse el show en el acto de recepción del cargo. | Chávez had plans to steal the show in the reception of his oath of office. |
Sin embargo, estaban disponibles para pocos, ya que la alta calidad se proyectaba a un alto costo. | However, they were available to few, since high quality was projected into high cost. |
Incluso era la plataforma desde la cual el FSLN proyectaba su trabajo hacia los barrios. | In fact, it was the platform from which the FSLN projected its work toward the barrios. |
Por ejemplo, había un gran cine que proyectaba películas de Shirley Temple y no podíamos ir. | For example, there was a big movie theater that played Shirley Temple movies and we couldn't go. |
Notó como en un minuto la mente proyectaba una cosa, y al momento siguiente otra. | He noticed how one minute the mind would concoct one thing, the next moment something else. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.