Possible Results:
proyectaba
-I was planning
Imperfectyoconjugation ofproyectar.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofproyectar.

proyectar

Queríamos saber como se proyectaba, cuál era la metodología.
We wanted to know as it projected, which was the methodology.
Fue a la diosa todo-amor que él proyectaba sobre ella.
It was the all-loving goddess he had projected onto her.
Claro, la razón era que me proyectaba peligrosamente.
Of course, the reason was that I dangerously projected myself.
Sin embargo, él nunca dejó de transmitirme las ideas que proyectaba.
However, he never stopped sharing with me the ideas he conceived.
De esa forma el dolor de la discriminación se proyectaba hacia el futuro.
Thus, the pain of discrimination was projected towards the future.
La luz de la linterna proyectaba sombras que se abrazaban al ánimo.
The light from the torch made shadows that encirculed the spirit.
C.C.A. Breton decía que Max Ernst proyectaba luz interior a los demás.
C.C.A. Breton also said that Max Ernst projected an inner light on others.
La luz matinal proyectaba un bello brillo sobre todo lo que abarcaba.
The morning light cast a beautiful glow over everything.
Mentalmente proyectaba sobre los presos ondas magnéticas de conforto espiritual y calor acogedor.
Mentally she projected on prisoners magnetic waves of spiritual comfort and tenderness.
El árbol proyectaba una larga sombra.
The tree cast a long shadow.
La voz se proyectaba desde mí.
The voice just projected from me.
La Comisión proyectaba celebrar su tercera reunión en junio de 2002.
The third session of the Commission was to be held in June 2002.
Recuerdo que una vez una pared blanca proyectaba sus reflejos sobre mi lienzo mientras pintaba.
I remember once a white wall cast their reflections on my canvas while painting.
Lo que proyectaba Silo, realmente se volvía inspirador.
What he projected became really inspiring.
Ella estaba ya en la cama. La lámpara de la mesilla proyectaba sombras sobre su rostro.
She was already in bed, the lamp casting shadows across her face.
Chávez proyectaba robarse el show en el acto de recepción del cargo.
Chávez had plans to steal the show in the reception of his oath of office.
Sin embargo, estaban disponibles para pocos, ya que la alta calidad se proyectaba a un alto costo.
However, they were available to few, since high quality was projected into high cost.
Incluso era la plataforma desde la cual el FSLN proyectaba su trabajo hacia los barrios.
In fact, it was the platform from which the FSLN projected its work toward the barrios.
Por ejemplo, había un gran cine que proyectaba películas de Shirley Temple y no podíamos ir.
For example, there was a big movie theater that played Shirley Temple movies and we couldn't go.
Notó como en un minuto la mente proyectaba una cosa, y al momento siguiente otra.
He noticed how one minute the mind would concoct one thing, the next moment something else.
Word of the Day
milkshake