Su primera película, Carne, se proyectó en l'Alternativa 2014. | His first film, Carne, was screened at l'Alternativa 2014. |
Gaudí proyectó una fantástica casa con formas onduladas y vivas. | Gaudí planned a fantastic house with undulating, living forms. |
Su corto Cuatro postales a Marta se proyectó en l'Alternativa 2015. | His short Cuatro postales a Marta was screened at l'Alternativa 2015. |
Cortesía de Espiral Se proyectó un volumen claro y rotundo. | Courtesy of Espiral A clear and absolute volume was projected. |
Ahora, esto se proyectó para realizarse en 25 años. | Now, this was projected to be 25 years. |
Gropius proyectó entonces el nuevo edificio y las casas de los maestros. | Gropius projected then the new building and the houses of the teachers. |
En 1913 proyectó la nueva sede de la Residencia de Estudiantes. | In 1913 he designed the new headquarters of the Residencia de Estudiantes. |
Como el virtuoso, Obama proyectó la imagen y siguió el guion. | Like the virtuoso performer, Obama projected the image and followed the script. |
En 2010 su documentalGuest se proyectó en Venecia. | In 2010 his documentaryGuestwas screened at Venice. |
El NPP proyectó los resultados mostrando a Nana Ado como ganador. | NPP's projected the results showing Nana Ado winning. |
Luego de la reunión, Gómez proyectó un video sobre el juego de Catar. | After the meeting, Gómez screened a video about the game of Qatar. |
La proyectó Milan Kapetanović, y fue construida en 1908. | The project was done by Milan Kapetanovic, and it was built in 1908. |
Su film Le grand content (2007) se proyectó en l'Alternativa el año pasado. | His film Le grand content (2007) was screened at l'Alternativa last year. |
En total, Gaudí proyectó 9 ascensores para el Templo. | Gaudí projected 9 elevators for the entire Temple. |
La presente página se proyectó y publicó como una ayuda. | This site was established and published as assistance. |
Este es el lugar, la visión exacta que Nascien proyectó en mi sueño. | This is the place, the exact vision that Nascien projected in my sleep. |
En 2006 se proyectó la creación de 3.921 plazas. | In 2006 an acquisition of 3 921 places was planned. |
Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal. | Representatives were then shown a short film on Senegal. |
Se proyectó proseguir las conversaciones en la próxima cumbre de La Meca. | Further discussions were planned at a forthcoming summit in Mecca. |
El cual, por cierto, también se proyectó en Venecia en 2013. | Which was also shown in Venice, by the way, in 2013. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.