Possible Results:
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofproyectar.
proyecto
-project
,plan
See the entry forproyecto.
proyecto
-I plan
Presentyoconjugation ofproyectar.

proyectar

Su primera película, Carne, se proyectó en l'Alternativa 2014.
His first film, Carne, was screened at l'Alternativa 2014.
Gaudí proyectó una fantástica casa con formas onduladas y vivas.
Gaudí planned a fantastic house with undulating, living forms.
Su corto Cuatro postales a Marta se proyectó en l'Alternativa 2015.
His short Cuatro postales a Marta was screened at l'Alternativa 2015.
Cortesía de Espiral Se proyectó un volumen claro y rotundo.
Courtesy of Espiral A clear and absolute volume was projected.
Ahora, esto se proyectó para realizarse en 25 años.
Now, this was projected to be 25 years.
Gropius proyectó entonces el nuevo edificio y las casas de los maestros.
Gropius projected then the new building and the houses of the teachers.
En 1913 proyectó la nueva sede de la Residencia de Estudiantes.
In 1913 he designed the new headquarters of the Residencia de Estudiantes.
Como el virtuoso, Obama proyectó la imagen y siguió el guion.
Like the virtuoso performer, Obama projected the image and followed the script.
En 2010 su documentalGuest se proyectó en Venecia.
In 2010 his documentaryGuestwas screened at Venice.
El NPP proyectó los resultados mostrando a Nana Ado como ganador.
NPP's projected the results showing Nana Ado winning.
Luego de la reunión, Gómez proyectó un video sobre el juego de Catar.
After the meeting, Gómez screened a video about the game of Qatar.
La proyectó Milan Kapetanović, y fue construida en 1908.
The project was done by Milan Kapetanovic, and it was built in 1908.
Su film Le grand content (2007) se proyectó en l'Alternativa el año pasado.
His film Le grand content (2007) was screened at l'Alternativa last year.
En total, Gaudí proyectó 9 ascensores para el Templo.
Gaudí projected 9 elevators for the entire Temple.
La presente página se proyectó y publicó como una ayuda.
This site was established and published as assistance.
Este es el lugar, la visión exacta que Nascien proyectó en mi sueño.
This is the place, the exact vision that Nascien projected in my sleep.
En 2006 se proyectó la creación de 3.921 plazas.
In 2006 an acquisition of 3 921 places was planned.
Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.
Representatives were then shown a short film on Senegal.
Se proyectó proseguir las conversaciones en la próxima cumbre de La Meca.
Further discussions were planned at a forthcoming summit in Mecca.
El cual, por cierto, también se proyectó en Venecia en 2013.
Which was also shown in Venice, by the way, in 2013.
Word of the Day
clam