Possible Results:
provocaran
-they/you caused
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofprovocar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofprovocar.

provocar

Si esas armas provocaran el conflicto, las consecuencias para el Líbano podrían ser muy graves.
Should these arms provoke conflict, the consequences for Lebanon are potentially very grave.
Diviértete con las mejores y originales ocurrencias, que te provocaran colosales y animosas sonrisas.
Have fun with the best and original occurrences, you cause huge smiles and animists.
De ahí que izaran el estandarte de la revuelta y provocaran discordia y sedición.
Hence they raised the standard of revolt, and stirred up mischief and sedition.
Las entidades no provocaran la producción de rayo, más sabían cual árbol la tendría.
The entities did not provoke this lightning, but they knew which tree would be hit.
Sería lamentable que las disputas internas en Bruselas o una excesiva burocracia provocaran un retraso.
It would be very unfortunate if infighting in Brussels or excessive bureaucracy were to result in a delay.
Incluso en la Edad de Piedra, los humanos entendían cómo contar historias que provocaran interés.
Even in the Stone Age, humans understood how to tell stories that evoked interest and made that emotional connection.
El Líbano no puede permitirse las graves consecuencias imprevistas del empleo de esas armas si provocaran un conflicto.
Lebanon cannot afford the serious unforeseen consequences of the use of those arms should they provoke conflict.
Mi pregunta es esta:?Como es que las personas creyentes gentiles provocaran a celos a los judíos?
My question is this: How will the believing Gentiles provoke the Jews to jealousy?
Su sucesor tendrá que bregar con las negociaciones pendientes para agosto, que provocaran inevitablemente más sangrías imperialistas.
His successor will have to deal with the impending IMF negotiations this August, which will inevitably mean more imperialist bloodsucking.
Ya ha pasado un año, desde que las intensas precipitaciones provocaran devastadoras inundaciones y un millón de damnificados en Tabasco, México.
It is a year since heavy rains caused massive floods which affected one million people in Tabasco, Mexico.
Su difícil tarea fue la de provocar argumentos que provocaran el despertar de las conciencias dormidas y las incitara a juzgar más inteligentemente.
His difficult task was to provoke arguments that would awaken dormant consciousnesses and prompt them to judge more intelligently.
Esto podría provocar levantamientos de masas en Irán que amenazaran al régimen o que lo provocaran para reanudar su programa de desarrollo nuclear.
This could trigger mass upheaval inside Iran that threatens the regime, or provoke it into resuming its nuclear development program.
Se consideró probable que los arrestos en masa provocaran el pánico entre vosotros, porque pocos tenían conocimiento de por qué estaban ocurriendo.
Mass arrests were considered likely to evoke panic amongst you, as few would have had any knowledge of why it was happening.
No quisiera que las dificultades surgidas en las relaciones entre los Grupos políticos provocaran el rechazo de las mociones presentadas.
I do not want the difficulties that have emerged in relations between the political groups to lead to the defeat of the resolutions tabled.
Olviden el trauma y caos que ocurren en la Tierra; eso pasará y nunca se pretendió que provocaran el fin de este ciclo.
Forget the trauma and chaos happening upon Earth, it will pass by and was never intended to bring about the end of this cycle.
En tales situaciones, el aumento de ingresos y de ganancias por la tierra y/o la mano de obra, probablemente provocaran una ganancia neta.
In such situations the increases in income, and in returns to land and/or labour, are likely to provide a net gain.
Sin embargo, todos estos avances no han provocado lo que esperábamos que provocaran: una disminución significativa en la brecha de inequidad que existe en Nicaragua.
Nonetheless, all these advances, particularly increased schooling, haven't triggered what we hoped they would: a significant reduction in Nicaragua's inequality gaps.
Lamento que las amenazas que el Grupo del PSE lanzó en diciembre contra la Comisión provocaran un punto muerto que ha durado muchos meses.
I regret that the threats the PSE Group made to the Commission last December resulted in a deadlock lasting several months.
En realidad, el cambio implica una amnistía para todos los que ya están condenados por abuso de poder que provocaran pérdidas inferiores a 200.000 leus.
Indeed, the change would entail an amnesty of all those already convicted for abuses of offices that resulted in losses under 200,000 lei.
Además, se acordó que no importaba cuántas guerras se provocaran, el dinero de la nobleza en Suiza siempre estaría libre de saqueo.
Furthermore, it was agreed that no matter how many wars would be provoked, the money of the Nobility in Switzerland would always be free from plunder.
Word of the Day
to drizzle