proscribe
- Examples
He also proscribes the drinking of cold water in this month. | También prohíbe el consumo de agua fría en este mes. |
The statute clearly proscribes any form of discrimination. | El Estatuto proscribe claramente toda forma de discriminación. |
Azerbaijani law proscribes unlawful deprivation of liberty. | La legislación azerbaiyana proscribe la privación ilegal de libertad. |
To-day there is a law in Italy which proscribes the factory councils completely. | Hoy existe una ley en Italia que prohíbe completamente los consejos de fábrica. |
This Act proscribes procedures which must be followed before termination. | Esta Ley determina los procedimientos que deben seguirse antes de la extinción de la relación laboral. |
The Act explicitly proscribes the conduct of money-laundering and prescribes a relatively high sentence upon conviction. | La Ley prohíbe de manera expresa el blanqueo de dinero y establece una pena relativamente grave para los condenados por ese delito. |
The Brazilian union system proscribes the formation of more than one union to represent the same professional category within the same geographic area. | El sistema sindical brasileño proscribe que se forme más de un sindicato para representar a la misma categoría profesional dentro de una misma zona geográfica. |
The sects' catechism rejects good works as a means of obtaining salvation, though in practice they are dominated by a meticulous code that both prescribes and proscribes. | El catecismo de las sectas desprecia las obras como medio de obtener la salvación. Sin embargo, en la práctica prevalece un código minucioso que prescribe y proscribe. |
In its procedural aspects, equal protection proscribes the administration and application of the law in such a manner as to favor or discriminate against any citizen or group of citizens. | En sus aspectos procesales, la igual protección proscribe la administración y aplicación de la ley para favorecer o discriminar contra cualquier ciudadano o grupo de ciudadanos. |
Rather, it merely proscribes finding a prohibited export subsidy based solely upon the fact that a subsidy is granted to a company which exports. | Antes bien, meramente proscribe que se constate que una subvención a la exportación está prohibida basándose solamente en el hecho de que se otorgue a una empresa que exporte. |
The legislation specifically proscribes the use of humiliating tactics or harassing techniques, and states that inmates must be dealt with in a manner designed to encourage their self-respect and personal responsibility. | La legislación prohíbe concretamente el empleo de tácticas humillantes o técnicas de acoso y dispone que los reclusos deben recibir un trato que fomente el respeto de sí mismo y la responsabilidad personal. |
Arms can be obtained upon approval, unless stated otherwise in this Law, which strictly proscribes that permissions are only to be granted to a citizen if he/she has reached 18 years of age. | Solo se pueden obtener armas previa aprobación, a menos que se indique otra cosa en esta ley, que establece expresamente que solo se concederá el permiso si el ciudadano ha cumplido los 18 años de edad. |
Our decision declares this zone as a natural reserve and proscribes mining and deforestation activities in an area roughly the size of Belgium, and not just in any place, but in the area where the Amazon region has the greatest biological and cultural diversity. | Con la decisión que tomamos, estamos declarando reserva natural y preservando de actividades mineras y de deforestación a un área similar a la de Bélgica, y no en cualquier lugar, sino en la zona donde la Amazonia tiene su máxima diversidad biológica y cultural. |
Although humanitarian law proscribes terrorism, the fact that such acts are committed during an armed conflict does not alter either the legal status of the hostilities or of the parties involved or the duty of the parties to observe humanitarian law. | Si bien el derecho humanitario prohíbe el terrorismo, el hecho de que tales actos se cometan durante un conflicto armado no altera ni el estatuto jurídico de las hostilidades ni de las partes en el conflicto ni el deber de las partes de observar el derecho humanitario. |
Finnish law proscribes and criminalizes a wide array of specific abuses. | Las leyes finlandesas proscriben una amplia gama de abusos específicos, que están contemplados como delitos. |
In these cases, the acquisition of another nationality automatically leads to a loss of the nationality of the State whose legislation proscribes such acquisition. | La adquisición de otra nacionalidad entraña en ese caso en forma automática la pérdida de la nacionalidad del Estado cuya legislación la prohíbe. |
It was also stated at this meeting that the Treaty of Nice as it stands at present proscribes any independent military budget for the EU. | En dicha reunión también se manifestó que el Tratado de Niza en su forma actual proscribe cualquier tipo de presupuesto militar independiente para la Unión Europea. |
Yet, categorization is not a purely intraindividual or egocentric process; rather, the researcher's social and cultural environment pre- and proscribes to a large extent the categories, their content, and their boundaries. | No obstante, la categorización no es proceso puramente intraindividual o egocéntrico; más bien, el ambiente social y cultural del investigador prescribe y proscribe ampliamente a las categorías, su contenido, y sus límites. |
It takes progressive aspects as the protection of the childhood, the maternity, the responsibility of the State with the education; rights to employment, to the minimum wage, to the remunerated rest, and it proscribes the large estate. | Tiene aspectos progresistas como la protección de la niñez, la maternidad, la responsabilidad del Estado con la educación; derechos al trabajo, al salario mínimo, al descanso retribuido, y proscribe el latifundio. |
Where a member lawfully resigns from a union and thereafter engages in conduct which the union rule proscribes, the union commits an unfair labor practice when it seeks enforcement of fines for that conduct. | En ocasiones donde un miembro renuncia legalmente al sindicato y después de eso participa en conducta prohibida por las reglas sindicales, el sindicato comete una práctica ilícita de trabajo al tratar de imponer multas por esa conducta. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of proscribe in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.