prohibidas
-forbidden
Feminine plural ofprohibido

prohibido

Estas trampas han sido prohibidas en casi cien países.
These traps have been prohibited in almost a hundred countries.
También incluye las cosas que están prohibidas durante el ihram.
It also includes the things that are forbidden during ihraam.
Se puede llegar comida y bebida, pero las mascotas están prohibidas.
You can get food and drink, but pets are prohibited.
Solo las más altas formas de acción están prohibidas en Shabat.
Only the highest forms of action are prohibited on Shabbat.
De estos el 89,6% (2,22 millones) realizan actividades económicas prohibidas.
Of these, 89.6% (2.22 million) carry out forbidden economic activities.
Las modificaciones de los contenidos del Sitio están expresamente prohibidas.
Modifications to the contents of the Site are expressly prohibited.
Este es un suplemento libre de todas las sustancias prohibidas.
This is a supplement free of all banned substances.
Barbacoas con carbón o madera también están prohibidas por la prefectura.
Barbecues with charcoal or wood are also banned by the prefecture.
Facebook y Twitter, por ejemplo, han estado prohibidas desde el 2009.
Facebook and Twitter, for example, have been banned since 2009.
La lista de cartas prohibidas en Modern está disponible aquí.
The full list of cards banned in Modern is here.
La lista de cartas prohibidas en Estándar está disponible aquí.
The full list of cards banned in Standard is here.
Educación 37.125 Las armas prohibidas se definen como sigue: 1.
Education Code 37.125 Prohibited weapons are defined as follows: 1.
Sus publicaciones fueron prohibidas y el partido obligado a operar clandestinamente.
Its publications were banned and the party forced to operate underground.
Pruebas de la inevitabilidad técnica de trazas de sustancias prohibidas
Evidence of the technical unavoidability of traces of prohibited substances
Dinero en Circulación Billetes y monedas en circulación están prohibidas.
Currency in Circulation Bills and coins in circulation are forbidden.
Dichas subvenciones no están prohibidas por el Acuerdo SMC.
Such subsidies are not prohibited by the SCM Agreement.
La mayoría de estas herramientas están técnicamente prohibidas conforme al TLCAN.
Most of these tools are technically prohibited under NAFTA.
Paradójicamente, España es un Estado campeón en desarme y armas prohibidas.
Paradoxically, Spain is a champion state in disarmament and prohibited weapons.
Yodot no solo le ayuda durante Windows situaciones de inicio prohibidas.
Yodot not only aids you during Windows forbidden startup situations.
También están prohibidas todas las formas de crueldad y humillación.
All forms of cruelty and humiliation are also outlawed.
Word of the Day
chilling