Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofprohibir.

prohibir

Las leyes de Estados Unidos prohibían suintercepción sin permiso judicial.
The United States law banned telephone surveillance without legal warrants.
Esas instrucciones prohibían asimismo el uso del afrikaans en las conversaciones telefónicas.
These instructions also barred the use of Afrikaans in telephone conversations.
Existían medidas legislativas que prohibían las actividades mercenarias.
There are legislative measures in place to prohibit mercenary activities.
Abren la puerta a diversiones que una vez prohibían por principio.
They open the door to amusements which from principle they once prohibited.
Los visados de turistas les prohibían las reuniones oficiales.
Tourist visas forbid them from any official meetings.
Pero reiteró que las directrices del Gobierno prohibían el establecimiento de nuevos asentamientos.
But he reiterated that the Government's guidelines forbade the establishment of new settlements.
Ni autorizaban ni prohibían una serie específica de restricciones a la importación.
They neither authorized nor prohibited any specific set of import restrictions.
Los británicos prohibían a los indios tejer el algodón.
The British prohibited the Indians from spinning their cotton.
Me prohibían completamente ver el código fuente del software.
I was completely prohibited from viewing the program source code of the software.
La manufactura, la importación y la exportación de armas y gas venenoso se prohibían.
The manufacture, import, and export of weapons and poison gas was prohibited.
Me prohibían completamente ver el código fuente de los programas de software.
I was completely prohibited from viewing the program source code of the software.
Nos prohibían asistir a clases.
We were prohibited from attending classes.
Las medidas que gravaban, restringían o prohibían el comercio se han eliminado o reducido significativamente.
Measures that taxed, restricted or prohibited trade have either been eliminated or reduced significantly.
¿Que prohibían los apóstoles que otros hicieran? (4:3-5)
What would the apostates forbid others to do? (4:3-5)
En los días de los apóstoles, habían leyes que les prohibían predicar el evangelio.
In the days of the Apostles, there were laws forbidding them to preach the gospel.
Por ejemplo, las religiones tradicionales asociadas con sociedades basadas en la agricultura y sistemas de producción, prohibían los intereses.
For example, traditional religions associated with agriculture-based societies and production systems, outlawed interest.
Sencillamente, se prohibían esas lenguas.
Those languages were simply banned.
Dos veces su trabajo fue suspendido; pero cuando le prohibían imprimirlo en una ciudad, se iba a otra.
Twice the work was stopped; but when forbidden to print in one city, he went to another.
Los judíos fueron, a veces, obligados a convertirse, o se les prohibían ejercer ciertas profesiones.
Jews were sometimes forced to convert or they were not allowed to practise certain professions.
Se prohibían y castigaban severamente los trabajos forzados, el látigo o el trabajo de noche.
Forced labor and whipping were strictly forbidden and punished. Nighttime work was abolished.
Word of the Day
to cluck