profesias
Popularity
500+ learners.
- Examples
Como ya saben el tiempo sigue acelerándose, y las profesias de terremotos masivos y otros sucesos físicos no han ocurrido como fueron previstos. | As you are finding time is speeding by, and the prophesies of massive earthquakes and other physical happenings have in no way occurred quite as was envisioned. |
El día de Santa Lucía está especialmente asociado con profesías sobre amor. | St. Lucy's Day is particularly associated with prophecies about love. |
Miqueas también añadió a las profesías. | Micah added to the prophecies. |
El Antiguo Testamento tiene muchas profesías sobre el Mesías que estaba por llegar. | The Old Testament is filled with prophecy of the coming of the Messiah. |
Prologue por M. Nostradamus a Sus Profesías Los saludos y la felicidad a Cesar Nostradamus mi hijo. | Preface by M. Nostradamus to His Prophecies Greetings and happiness to Cesar Nostradamus my son. |
El mundo estará acercándose una conflagración magnífica, aunque, según mis cálculos en mis profesías, el curso de tiempo corriendo mucho además. | The world will be approaching a great conflagration, although, according to my calculations in my prophecies, the course of time runs much further. |
He calculado las profesías presentes según la orden de la cadena que contiene su revolución, todo por doctrina astronómica modificada por mi instinto natural. | I have calculated the present prophecies according to the order of the chain which contains its revolution, all by astronomical doctrine modified by my natural instinct. |
Más de 300 poderosos mensajes con profesías que iluminan e instruyen, fueron transmitidos a través de esta vidente llamada por el Cielo, Verónica de la Cruz. | Over 300 comprehensive messages packed with wisdom and guidance for these latter days were transmitted through this seer named by Heaven, Veronica of the Cross. |
Para por el postrero, con la ayuda de la inspiración y la revelación divina, y de los cálculos continuos, yo he puesto hacia abajo mis profesías a escribir. | For by the latter, with the help of inspiration and divine revelation, and continual calculations, I have set down my prophecies in writing. |
Ellos no fueron convencidos por las profesías ni por la Ley de Moises; no, no aún a este día por el Evangelio ni los sufrimientos de nuestra propia gente; ellos mantienen la misma visión de nosotros. | They were not convinced by the prophecies or by the Law of Moses; no, not even to this day by the Gospel or the sufferings of our own people; for they entertain the same view of us. |
Estos eventos han ocurrido antes como leyendas antiguas y profesías, creando lo que el hombre interpreta como los años de hielo, polos errantes, el diluvio, y que han resultado en la extinción del Mastodonte y el hundimiento de la Atlántida. | These events have occurred before, as ancient legends and Prophecies fortell, creating what man interprets to be ice ages, wandering poles and the flood, and have resulted in the extinction of the Mastodon and the sinking of Atlantis. |
Pero después que para ser sorprendido a veces de día mientras en un trance, y en tener largo caído en el hábito de estudios nocturnos agradables, yo he compuesto los libros de profesías, cada contener cien cuartetos astronómicos, que quiero para condensar algo oscuramente. | But after being surprised sometimes by day while in a trance, and having long fallen into the habit of agreeable nocturnal studies, I have composed books of prophecies, each containing one hundred astronomical quatrains, which I want to condense somewhat obscurely. |
El trabajo comprende las profesías de hoy al año 3797. | The work comprises prophecies from today to the year 3797. |
También las profesías forman parte de sus mensajes. | Prophecies also feature in these messages. |
Luego, incluso los creyentes, se preguntarán:¿Cuándo se realizarán profesías concernientes al futuro? | Then even those who are now faithful will say: when will the prophecies come true? |
En los capítulos 40-55 de Isaías, están las profesías que él dio a la gente de Judá, al final de su cautiverio de Babilonia, cuando iban regresando de su esclavitud en una tierra lejana a su patria devastada. | Chapters 40-55 of Isaiah record prophecies spoken at the end of the Babylonian captivity of the people of Judah, when they were returning from enslavement far away, to a devastated homeland. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
