procurar
Te ruego que nos procures una excelente música para mañana por la noche. | I pray thee, get us some excellent music for tomorrow night. |
No procures sacar beneficio del Eterno por medio de presentar ofrendas ante él. | Don't try to take advantage of the Eternal by presenting offerings to Him. |
Basta que procures desechar la idea de que se trata de Gregorio. | You must just try to get rid of the idea that this is Gregor. |
¿Estás libre de mujer? No procures casarte. | Are you free from a wife? Don't seek a wife. |
¿Estáis suelto de mujer? No procures mujer. | Are you free from a wife? Don't seek a wife. |
¿Estáis suelto de mujer? No procures mujer. | Are you free from a wife? Don`t seek a wife. |
¿Estás ligado á mujer? no procures soltarte. | Are you bound to a wife? Don't seek to be freed. |
¿Estáis suelto de mujer? No procures mujer. | Are you released from a wife? Do not seek a wife. |
¿Estáis suelto de mujer? no procures mujer. | Art thou loosed from a wife? seek not a wife. |
No procures soltarte. ¿Estáis suelto de mujer? | Are you loosed from a wife? seek not a wife. |
No procures desligarte. ¿Estás libre de esposa? | Art thou loosed from a wife? seek not a wife. |
No procures soltarte. ¿Estás libre de mujer? | Art thou loosed from a wife? seek not a wife. |
No procures soltarte. ¿Estás libre de mujer? | Are you loosed from a wife? Do not seek a wife. |
Es mejor que supongas que tu casa quedará arrasada, y que procures refugio al interior de una trinchera, como hemos aconsejado. | Assume your home will be dashed, and seek shelter, as we have advised, in a trench. |
Querido discípulo del Mesías, no procures ser algo en este mundo, procura ser algo en los ojos del Eterno. | Dear disciple of the Messiah, don't strive to be someone in this world, strive to be someone in the Eternal's eyes. |
Jn 14,12), de igual manera también quiere que tú procures en general las virtudes más elevadas y rompas con el ritmo trivial de vida. | Jn 14:12), He also wants you to aspire to the higher virtues, and to break from an everyday way of life. |
Es esencial que procures esparcir los artículos pesados en tu mochila, así mantendrás las cosas relativamente equilibradas de un lado a otro, y de arriba a abajo. | It's important to try to space out the heavy items in your bag and keep things relatively balanced from side-to-side, and from top-to-bottom. |
También es importante que procures mantener una actitud positiva en caso de que presentes los siguientes síntomas, ya que el estrés o la ansiedad pueden acelerar o empeorar la migraña. | It's also important to try to keep a positive attitude if you notice these symptoms, as experiencing stress or anxiety can speed up or worsen the migraine. |
Una, consiste en que desprecies los valles profundos y subas a la montaña, es decir, que siempre elijas un grado mayor de perfección y procures alcanzarlo. | One, is to scorn deep valleys and enter the hill country, which is to always strive for a higher level of perfection and to try to reach it. |
Compuesto por un cepillo de gran alcance con dos cabezales y dos prácticos pequeños cepillos de dedo contribuye a que le procures una limpieza exhaustiva a tu mascota sea cual sea la forma de su boca. | Composed of a powerful brush with two heads and two small brushes finger practical helps search him a thorough cleaning your pet whatever the shape of your mouth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.