procurar

Nos especializamos en difícilmente para procurar o software empresarial interrumpido.
We specialize in hard to procure or discontinued business software.
¿Fuiste capaz de procurar lo que necesitamos para mañana?
Were you able to procure what we need for tomorrow?
Una auténtica revolución debe procurar unidad con amplias fuerzas.
A genuine revolution must seek unity with broad forces.
No obstante, tenemos que procurar que estos canales estén limpios.
However, we must ensure that these channels are clean.
Esta es la última resolución que puede procurar.
This is the last resolution that you can endeavor.
Debemos procurar individualmente obtener nueva victoria cada día.
We should individually seek to obtain new victory every day.
Además, debes procurar tener una buena red Wi-Fi.
Also, you should try to have a good Wi-Fi network.
Debemos procurar ser aún más abiertos y transparentes.
We must seek to be ever more open and transparent.
Hay distintas ventajas y desventajas al procurar pagos de terceros.
There are distinct advantages and disadvantages to pursuing third party payment.
Nuestros clientes están satisfechos con el producto que procurar de nosotros.
Our clients are pleased with the product that they procure from us.
Cuarto, procurar el desarrollo sostenible es fundamental para todos los países.
Fourthly, the pursuit of sustainable development is fundamental for all countries.
También es importante procurar adelantos en otras esferas.
It was also important to seek progress in other areas.
Por consiguiente, se debe procurar fortalecer los informes conexos.
Accordingly, efforts should be made to strengthen the related reports.
Así, pues, debemos procurar fomentar el progreso y la reforma.
Therefore, we should be looking to encourage progress and reform.
Por qué todos los autores deberían procurar la accesibilidad a sus sitios.
Why all authors should strive for accessibility in their sites.
Ahora tenemos que procurar que el Consejo adopte una posición.
We must now ensure that the Council forms an opinion.
Los negociadores deben procurar fomentar estas condiciones tanto como sea posible.
Negotiators should try to encourage these conditions as much as possible.
Los obispos señalan que debemos procurar conocer estos corazones.
The bishops point out that we must strive to know these hearts.
Los Estados miembros adoptarán todas las medidas necesarias para procurar que:
The Member States shall take all necessary measures to ensure that:
Estamos interesados en procurar la excelencia para todos los niños.
We're interested in aiming toward excellence for every child.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict