Possible Results:
procurarán
-they/you will try
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofprocurar.
procuraran
-they/you tried
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofprocurar.

procurar

Con este fin, procurarán tener en cuenta los aspectos siguientes:
To this end, they shall seek to take into account the following aspects:
Los miembros procurarán compartir la experiencia y la pericia siempre que sea posible.
Members will seek to share experience and expertise whenever possible.
Los Estados miembros procurarán crear sistemas para el intercambio electrónico de información.
Member States shall seek to establish systems for the electronic exchange of information.
El o los copresidentes procurarán evitar los conflictos de intereses.
The co-chair(s) shall seek to avoid conflicts of interest.
Los Estados miembros procurarán reducir dichos gastos.
Member States shall endeavour to reduce these costs.
El autor o los autores procurarán ofrecer sus propias opiniones sobre el tema.
The author or authors will try to offer their own opinions about the topic.
Las partes procurarán ponerse de acuerdo sobre el nombre del tercer mediador.
The parties shall endeavour to reach agreement on the name of the third mediator.
El ponente, el coponente y los expertos procurarán respetar el calendario de actividades.
The rapporteur, co-rapporteur and experts shall endeavour to respect the timetable of operations.
Los magistrados procurarán adoptar su fallo por unanimidad.
The judges shall attempt to achieve unanimity in their decisions.
Los miembros del grupo de trabajo procurarán llegar a acuerdo mediante el consenso.
The members of the working group shall seek to reach agreement by consensus.
Los acreedores procurarán protegerse frente a este riesgo de diversas formas.
Creditors seek to protect themselves against this risk in a number of different ways.
Las partes procurarán ponerse de acuerdo sobre el nombre del tercer mediador.
The parties shall endeavour to reach agreement on the name of the third conciliator.
Ellos procurarán orar con María, Reina de la paz.
It will be their joy to pray with Mary, the Queen of Peace.
Los armadores procurarán enrolar prioritariamente marineros de nacionalidad costamarfileña.
Vessel owners shall endeavour to take on board Ivorian seamen first.
Las Partes procurarán intercambiar información sobre cualesquiera formalidades especiales existentes o futuras. 2.
The Parties shall endeavour to exchange information on any existing or future special formalities. 2.
Para ello, las Partes procurarán:
To this end, the Parties shall seek to:
Todos los servicios de lanzadera procurarán mantener los tiempos de espera al mínimo.
All shuttle services will try and keep waiting times to a minimum.
Ambas iniciativas procurarán economías sustanciales.
Both initiatives would lead to substantial savings.
Las Partes procurarán aplicar procedimientos simplificados cuando autoricen el suministro de servicios de telecomunicaciones.
The Parties shall endeavour to apply simplified procedures in authorising the provision of telecommunications services.
Las secretarías procurarán coordinar sus respectivas actividades de investigación, capacitación y concienciación del público.
The secretariats will endeavour to coordinate their respective activities in research, training and public awareness activities.
Word of the Day
lean