procurar
| Y procura no pasar todo el día en el pub. | And try not to spend all day in the pub. | 
| El Grupo procura reunirse cada 18 a 24 meses. | The Group aims to meet every 18 to 24 months. | 
| Cuando estés comiendo, procura evitar cualquier tipo de distracción. | When you're eating, try to avoid any types of distractions. | 
| ¿Por qué no procura ser un poco más educado? | Why don't you try to be a little more polite? | 
| La UICN procura seguir estos estándares en sus actividades de conservación. | IUCN strives to follow these standards in its conservation activities. | 
| En este sentido, procura no perder el enfoque de la conversación. | In this sense, demand not lose focus of the conversation. | 
| Era el hombre que procura tomar ventaja de los demás. | He was the man who sought to take advantage of others. | 
| Solo procura no dormite antes de tiempo porque la noche promete. | Only attempts no snooze before time because the night promises. | 
| Cuando procede, el Comité procura facilitar la prestación de asistencia. | Where appropriate, the CTC aims to facilitate the provision of assistance. | 
| El desodorante vaporizador procura una sensación de frescor y de bienestar. | The deodorant spray procures a feeling of freshness and well-being. | 
| También procura generar sinergias y economías de escala. | It seeks also to generate synergies and economies of scale. | 
| El siguiente análisis procura demostrar lo que realmente significa este pasaje. | The following analysis seeks to demonstrate what this passage really means. | 
| Si usas un bolso procura que sea liviano y cómodo. | If you use a bag that is seeking lightweight and comfortable. | 
| Esta característica de la ley procura dar seguridad contra la transgresión. | This feature of law seeks to afford security against transgression. | 
| La Comisión procura continuar su labor preparatoria en forma transparente. | The Commission seeks to continue its preparatory work in a transparent manner. | 
| El Gobierno procura mejorar la calidad de esos servicios. | The Government is working to enhance the quality of these services. | 
| El desodorante vaporizador procura una sensación de frescor y de bienestar. | The deodorant spray creates a feeling of freshness and well-being. | 
| Nuestro movimiento procura restablecer su función y devolverles la dignidad. | Our movement aims to restore their role and dignity. | 
| La educación pública procura respetar las diferentes religiones e ideologías. | Publicly-funded education seeks to respect different religions and ideologies. | 
| El Planeta procura acomodarse para reducir su sufrimiento. | The Planet tries to accommodate itself to reduce its suffering. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
