Possible Results:
proclamar
Cuando se proclame a la congregación, debe sonar como una historia. | When proclaimed to the congregation, it should sound like a story. |
Africae munus) se proclame para el bien de toda la sociedad. | Africae Munus) is proclaimed for the good of all society. |
Quieren que se proclame la libertad absoluta de conciencia para todos. | They want absolute freedom of conscience for all to be proclaimed. |
Eso puede ser tan alto como usted lo proclame. | That may be as high as you can realistically aim. |
Primero, proclame el gozo y el mejoramiento de la vida. | First—proclaim the joy and betterment of life. |
¿Podríamos mencionar aunque sea una sola religión que proclame un monoteísmo estricto? | Can we mention even one religion which proclaims a strict monotheism? |
Son los nuevos mártires, aunque nadie los proclame así. | They are the new martyrs, although no one proclaims them as such. |
Nobleza obliga: quien proclame ser noble tiene que actuar como noble. | Noblesse oblige; whoever claims to be noble must act nobly. |
Oren para que lo proclame valerosamente, como debo hacerlo. | Pray that I may declare it fearlessly, as I should. |
Si usted cree que la gracia se da en la naturaleza, no proclame esto suavemente. | If you believe grace builds on nature, don't proclaim this blandly. |
Sabía bien que una revolución es siempre religiosa, aunque se proclame atea. | He well understood that a revolution is always religious even if it proclaims itself atheist. |
¡Solo necesita que la gente lo proclame! | He needs only people to proclaim it! |
Quienquiera que proclame la Belleza, se salvará. | Whosoever proclaims Beauty shall be saved. |
Por lo tanto no permitamos que se proclame un mensaje falso. | Then let no false message be borne. |
Por eso, proclame una independencia financiera que pueda celebrar durante todo el año. | So make a financial declaration of independence that you can celebrate year round. |
Resulta lamentable que eso no se proclame de manera explícita en esta Decisión marco. | It is regrettable that this is not expressly stated in this framework decision. |
Es importante que la Unión proclame 1997 como «Año Europeo contra el Racismo». | It is important that the European Union should have proclaimed 1997 'European Year against Racism' . |
De aquí que se proclame en las escrituras reveladas el infinito Poder del Supremo Señor. | Hence, it is proclaimed in the revealed scriptures the infinite Power of the Supreme Lord. |
Estoy deseoso de que en Niza se proclame solemnemente la carta de Derechos Fundamentales. | I look forward to the Charter of Fundamental Rights being solemnly proclaimed in Nice. |
Y aunque Heyns proclame el amor universal por los pecadores sin vergüenza en los párrafos citados arriba. | And yet Heyns proclaims this universal love for sinners without shame, in the paragraphs quoted above. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.