proclamar

También debe ser proclamado y hacerse visible a los forasteros.
It also must be proclaimed and made visible to outsiders.
Su gobierno ha proclamado los derechos de los pueblos indígenas.
Your government has proclaimed the rights of indigenous peoples.
Yo pertenezco a esta Tierra y he proclamado mi mensaje.
I am of this earth and have declared my message.
El triunfador de las primarias es proclamado en la Convención.
The winner of the primaries is proclaimed in the convention.
La política como sabíamos que había terminado, los expertos proclamado.
Politics as we knew it was finished, pundits proclaimed.
El año 2007 se ha proclamado en Azerbaiyán Año de la Juventud.
The year 2007 had been proclaimed Youth Year in Azerbaijan.
Su Evangelio sería proclamado a todas las regiones del mundo.
His Gospel was to be proclaimed to all regions of the world.
Chávez proclamado como el máximo líder de la revolución universal.
Chávez is hailed as the leader of the world revolution.
Los pobres han proclamado la buena noticia para ellos.
The poor have the good news proclaimed to them.
No se ha proclamado ningún estado de excepción en Tayikistán desde 1999.
No state of emergency has been proclaimed in Tajikistan since 1999.
En primer término, hay un principio proclamado aquí, que es la soberanía.
First, there is a principle proclaimed here, which is sovereignty.
Por otro lado, 111 Estados ribereños han proclamado zonas económicas exclusivas.
On the other hand, 111 coastal States have proclaimed exclusive economic zones.
Cada palabra que se ha hablado, incluso en los armarios, será proclamado.
Every word that was spoken, even in closets, shall be proclaimed.
Fue proclamado Monumento Nacional el 15 de diciembre de 1981.
It was declared a National Monument on December 15th of 1981.
El año 2001 ha sido proclamado Año del Diálogo entre las Civilizaciones.
The year 2001 had been proclaimed the Year of Dialogue among Civilizations.
El es proclamado, o mostrado, en el mensaje.
He is proclaimed, or displayed, in the message.
Tal propósito era proclamado nada menos que en nombre de la racionalidad.
Such purpose was proclaimed in the name of nothing less than rationality.
Desde 1999 no se ha proclamado ningún estado de excepción en Tayikistán.
No state of emergency has been proclaimed in Tajikistan since 1999.
El derecho al empleo de las personas con discapacidad fue proclamado en 2008.
The right to work for disabled persons was proclaimed in 2008.
El juez anunció que el fallo sería proclamado el día siguiente.
The judge announced that his decision would be given tomorrow.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict