proclamar
Queridos hermanos y hermanas, proclamad y testimoniad con generosa disponibilidad el evangelio de la vida y de la esperanza. | Dear brothers and sisters, proclaim and bear witness to the Gospel of life and hope with generous dedication. |
Repito a todos y a cada uno: proclamad conmigo el Nombre del Señor, porque es Padre, amor, misericordia. | To one and all I repeat: celebrate the name of the Lord with me, for he is Father, love and mercy. |
Los discípulos son enviados a hacer lo mismo que Jesús: Id y proclamad que el reino de los cielos está cerca. | The disciples are sent to do the same: Go and proclaim the message: the kingdom of Heaven is near. |
V/. Dad gracias al Señor, invocad su nombre;contad a los pueblos sus hazañas, proclamad que su nombre es excelso. | Give thanks to the LORD, acclaim his name; among the nations make known his deeds, proclaim how exalted is his name. |
Cantad al Señor un cántico nuevo, cantad al Señor, toda la tierra;cantad al Señor, bendecid su nombre, proclamad día tras día su victoria. | Sing to the LORD;bless his name; announce his salvation, day after day. |
Levantaos en el nombre de Aquel quien es el Objeto de toda sabiduría, y, con absoluto desprendimiento del saber de los hombres, levantad vuestras voces y proclamad su Causa. | Arise in the name of Him Who is the Object of all knowledge, and, with absolute detachment from the learning of men, lift up your voices and proclaim His Cause. |
Asociaos, pues, con los seguidores de todas las religiones y proclamad la Causa de vuestro Señor, el Más Compasivo; ésta es la corona misma de las obras, si sois de los que entienden. | Consort ye then with the followers of all religions, and proclaim ye the Cause of your Lord, the Most Compassionate; this is the very crown of deeds, if ye be of them who understand. |
Proclamad juntos el valor de la familia y el de la vida. | Together proclaim the value of the family and of life. |
Proclamad conmigo la grandeza del Señor, ensalcemos juntos su nombre. | Glorify the LORD with me, let us together extol his name. |
Proclamad conmigo las grandezas del Señor, ensalcemos juntos su nombre. | Glorify the LORD with me, let us together extol his name. |
Proclamad entre las naciones su gloria, en todos los pueblos sus maravillas. | Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all peoples. |
Tú que diste el Ashrama, Y tú que diste dos vidas, Proclamad. | You who gave the Ashram, And you who gave two lives, Proclaim. |
Proclamad entre las naciones su gloria, En todos los pueblos sus maravillas. | Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples. |
Cantad a Jehová toda la tierra, Proclamad de día en día su salvación. | Sing unto the LORD, all the earth; shew forth from day to day his salvation. |
El Señor lo ha dicho. 9 Proclamad esto entre las naciones: ¡Preparaos para la batalla! | The LORD has spoken. 9 Proclaim this among the nations: Prepare for war! |
Proclamad día tras día su victoria. | Announce his salvation, day after day. |
Proclamad toda la verdad de la buena nueva, no tan solo una parte del evangelio salvador. | Proclaim the whole truth of the good news, not just a part of the saving gospel. |
Proclamad la verdad total de la buena nueva, y no solamente una parte del evangelio salvador. | Proclaim the whole truth of the good news, not just a part of the saving gospel. |
¡Proclamad vuestra voluntad en todas las formas y sitios; protestad en todos los parlamentos con toda vuestra fuerza; uníos en grandes manifestaciones; utilizad todos los medios de la organización y del proletariado puestos a vuestra disposición! | Proclaim your will in every form and in all places; raise your protest in the parliaments with all your force; unite in great mass demonstrations; use every means that the organisation and the strength of the proletariat place at your disposal! |
Proclamad contrarrevolucinarios a todos los que fueron los primeros en levantar el estandarte de la insurrección y de la Revolución social en Ucrania y obraron en todas partes sin esperar vuestro permiso y sin seguir vuestro programa al pie de la letra. | Proclaim counterrevolutionary all those who first raised the standard of the insurrection, of the Social Revolution in the Ukraine, and who thus acted without waiting for your permission, without following your programme to the letter. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.