proclamar
Los Apóstoles proclamaban el Evangelio y luchaban contra falsas doctrinas. | The Apostles proclaimed the gospel and fought against heresies. |
¿Dónde está la paz internacional a cuyos ideales proclamaban rendir devoción? | Where is the international peace to whose ideals they proclaim their devotion? |
Sus insolencias ruidosamente proclamaban sus diferencias con la clase media blanca. | Their brashness loudly advertised their differences from the white middle-class. |
Los profesores eruditos proclamaban la anulación definitiva del ciclo de negocios. | The learned professors proclaimed the permanent annulment of the business cycle. |
No solamente los papas y teólogos lo proclamaban como una doctrina oficial. | Not only did popes and theologians proclaim this as official doctrine. |
Algunos comentaristas proclamaban el nacimiento de una era internacional de los derechos humanos. | Commentators proclaimed the birth of an international era of human rights. |
Los estandartes orgullosamente proclamaban el anagrama del Clan León mientras ondeaban en el viento. | Banners proudly proclaimed the mon of the Lion Clan as they fluttered in the wind. |
Sus armas proclamaban que eran samuráis. | Their weapons marked them as samurai. |
Las campanas proclamaban las victorias Militares y saludaban a aquellos que volvían del campo de batalla. | Bells proclaimed military victories and greeted those returning from the field of battle. |
Eso es lo que proclamaban las cifras de trabajadores de fábrica por todo el país. | This was what the signatures of factory workers throughout the country have proclaimed. |
Bailaban y llevaban pancartas que proclamaban Arruinados pero libres, Stop austeridad. | They were dancing and waving banners proclaiming BANKRUPT BUT FREE and STOP AUSTERITY. |
En cambio, los líderes primitivos se enorgullecían de su singularidad y públicamente proclamaban sus diferencias. | Instead, early leaders prided themselves on their uniqueness and they boldly and publicly proclaimed their differences. |
Cuando Google y Youtube se unieron muchos pensaron que proclamaban una nueva era de los vídeos en Internet. | When Google and YouTube joined many believed that they heralded a new era of Internet videos. |
Además, estos Judaizantes no solo proclamaban un falso evangelio, sino que también buscaban desacreditar el apostlolado de Pablo. | In addition, these Judaizers not only proclaimed a false gospel, but sought to discredit Paul's apostleship. |
En agosto de 1991, Lituania, Letonia y Estonia proclamaban su independencia de la URSS, en plena disolución. | In August 1991, Lithuania, Latvia and Estonia declared their independence from a collapsing USSR. |
Y estos cristianos habían llegado hasta Fenicia, Chipre y Antioquía, y proclamaban la Palabra (cf. | These Christians went all the way to Phoenicia, Cyprus and Antioch, and proclaimed the Word (cf. |
Pero esto fue a pesar de la inconsistencia entre su posición teológica y el mensaje que tan efectivamente proclamaban. | But this was in spite of the inconsistency between their theological position and the message they so effectively proclaimed. |
Paz, Amor y Libertad, proclamaban. ¡Maravilloso ideal, quién lo duda! | They proclaimed Peace, Love and Freedom. Can anyone question this wonderful ideal? |
Como muestra el registro documental, sin embargo, ni Herzl ni el Congreso Sionista proclamaban este derecho en absoluto. | As the documentary record shows, however, neither Herzl nor the Zionist Congress proclaimed such a right at all. |
Después de la resurrección, ellos tomaron las calles y valientemente proclamaban la resurrección, a pesar de la intensa persecución. | Following the resurrection they took to the streets, boldly proclaiming the resurrection despite intensifying persecution. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
