Possible Results:
proclamar
| Su primer artículo proclamaba el principio de autodeterminación de los pueblos. | Its first Article proclaimed the principle of self-determination of peoples. | 
| Su voz animosa lo proclamaba triunfante en el combate. | His voice of cheer proclaimed him triumphant in the combat. | 
| El tema proclamaba: Todos los hombres serán hermanos. | The theme proclaimed: All men will be brothers. | 
| El cristianismo proponía una nueva vida y proclamaba un nuevo ideal. | Christianity pointed to a new life and proclaimed a new ideal. | 
| El cristianismo señalaba hacia una nueva vida y proclamaba un nuevo ideal. | Christianity pointed to a new life and proclaimed a new ideal. | 
| Cada uno proclamaba que su Protector no estaba de acuerdo con los demás. | Each proclaimed that his Protector did not agree with the other. | 
| Realmente Él es todo lo que Él proclamaba ser. | He really is all that He claimed to be. | 
| Cada uno proclamaba que su protector no estaba de acuerdo con el otro. | Each one proclaimed that his Protector did not agree with the other. | 
| Juan proclamaba la venida del Mesías, e invitaba al pueblo a arrepentirse. | John proclaimed the coming of the Messiah, and called the people to repentance. | 
| Cuando tenía dos años de edad proclamaba Su nombre. | When I was two years old I was proclaiming His Name. | 
| Después de ofrecer varias oraciones que proclamaba las glorias del Señor con auspicidad. | After offering various prayers he loudly proclaimed the Lord's glories with auspicious shouts. | 
| Firme e intrépido, proclamaba el mensaje que se le había confiado. | He was firm and undaunted, fearlessly proclaiming the message committed to his trust. | 
| Se proclamaba la estabilidad en la relación con la divinidad. | Stability in dealing with Divinity was proclaimed. | 
| Huatli se sentía como una niña insistente e impetuosa que proclamaba su propia importancia. | Huatli felt like a child, insistent and impetuous, boldly proclaiming her own importance. | 
| El cristianismo abría el camino para una nueva vida y proclamaba un nuevo ideal. | Christianity pointed to a new life and proclaimed a new ideal. | 
| El profeta proclamaba un mensaje de parte del Señor para los creyentes del primer siglo. | The prophet proclaimed a message from the Lord to the early believers. | 
| Los motivos detrás de la 'Operación Restaurar la Democracia' realmente los que él proclamaba. | The motives behind 'Operation Restore Democracy' were not quite as he claimed. | 
| El profeta proclamaba un mensaje de parte del Señor para los creyentes del primer siglo. | The prophet proclaimed a message from the Lord for the believers of the first century. | 
| Así, el año pasado, el gobierno francés proclamaba su desacuerdo con la directiva "Genoma" . | Additionally, last year the French government proclaimed its disagreement with the 'genome' directive. | 
| Esa gente proclamaba en 1928 que Francia se hallaba en vísperas de la revolución proletaria. | In 1928, these people proclaimed France on the eve of the revolution. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
