Possible Results:
proclamar
No proclamaremos que conocemos el plan completo o que seamos expertos. | We will not proclaim to know the whole plan or to be experts. |
Cuando llegue el día de nuestra final salvación, ya no proclamaremos el evangelio. | When the day of our final salvation comes, we will no more be proclaiming the gospel. |
¿Podemos afirmar que en la hora del peligro proclamaremos el Nombre del Maestro? | Can we assert that in the hour of danger we will proclaim the Name of the Teacher? |
Mañana proclamaremos aquí solemnemente la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. | Here, tomorrow, we will solemnly proclaim the Charter of Fundamental Rights of the European Union. |
En el Prefacio proclamaremos que los santos son para nosotros amigos y modelos de vida. | In the Preface we will proclaim that the Saints are friends and models of life for us. |
Es así como proclamaremos Tu esperanza para el Mañana y por los siglos de los siglos. | This is how we will proclaim Your hope for tomorrow and forever and ever. |
Nuestra doctrina es la justa, y pronto la proclamaremos a la luz del día, en todo el universo. | Our doctrine is the right one, and soon we shall proclaim it in the light of day, to the whole world. |
Junto al Presidente Pöttering y al Primer Ministro Socrates, proclamaremos la Carta en el Parlamento Europeo antes de la firma del Tratado de Reforma. | Together with President Pöttering and Prime Minister Socrates, we will proclaim the Charter in the European Parliament before the signature of the Reform Treaty. |
Cuando esto se alcanza, proclamaremos la aceptación y la creencia, y como consecuencia, la aplicación de esta aceptación a través de nuestras acciones se dará automáticamente. | When this is accomplished, the proclamation of one's acceptance and belief as well as the application of this acceptance via one's deeds should automatically accompany it. |
Y además contamos con la dirección de BA hoy. Esto es un tremendo elemento positivo para el pueblo, que nos abre el camino para GANAR, en cada sentido de la palabra, y eso lo proclamaremos al mundo. | And we have BA's leadership today.This is a tremendous positive for the people, opening the road for us to WIN, in every sense of the word, and we will proclaim that to the world. |
En el Prefacio proclamaremos que los santos son para nosotros amigos y modelos de vida.Invoquémoslos para que nos ayuden a imitarlos y esforcémonos por responder con generosidad, como hicieron ellos, a la llamada divina. | In the Preface we will proclaim that the Saints are friends and models of life for us. Let us invoke them so that they may help us to imitate them and strive to respond generously, as they did, to the divine call. |
Lo proclamaremos juntos en ocasión de la próxima Jornada Mundial de la Juventud, a la que espero que participaréis en gran número. | We will proclaim it together on the occasion of the next World Youth Day, in which I hope very many of you will take part. |
Proclamaremos conjuntamente nuestra intención de resistir al proteccionismo tanto en nuestros países como fuera de los mismos y nos centraremos en la ampliación de las ventajas económicas de la economía transatlántica. | We will state our joint intent to resist protectionism at home and abroad. We will focus on expanding the economic benefits of the transatlantic economy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.