probar

Tienes una última oportunidad para probarme que mereces mi ayuda.
It's your last chance to prove you deserve my help.
Y no tengo todo el día para probarme vestidos.
And I don't have all day to try on dresses.
Charlie, ¿puedes probarme que no hay nada de eso?
Charlie, can you prove to me there's nothing to it?
Creo que es hora de probarme un nuevo traje.
I guess it's time to try on a new suit.
¿Crees que lo hice para probarme algo a mi misma?
You think I did it to prove something to myself?
Toda mi vida he estado intentando probarme a mí mismo.
All my life, I've been trying to prove myself.
Ahora es demasiado tarde para ir a probarme mi vestido.
Now it's too late to try on my dresses.
Solo denme una oportunidad de probarme a mí misma.
Just give me a chance to prove myself to you.
Bueno, ¿qué te hace pensar que no voy a probarme?
Well, what makes you think I won't try out?
Y yo siempre estaba tratando de probarme a mí mismo.
And I always was trying to prove myself.
Tú eres el profesional, no tienes nada que probarme.
You're the pro. You got nothing to prove to me.
Y no tengo todo el día para probarme vestidos.
And I don't have all day to try on dresses.
Usted ni siquiera se enojó conmigo por probarme el abrigo.
You weren't even sore at me for trying on the coat.
Solo quiero una oportunidad de probarme ante el Partido.
I just want a chance to prove myself to the Party.
Creo que iré a probarme gorros en el garaje.
Guess I'll go try on hats in the garage.
¿Dónde está la chica con los bañadores que quería probarme?
Where's the girl with the bathing suits I wanted to try on?
No juzgues un libro por su portada, ¡primero debes probarme!
Don't judge a book by its cover, so just try me!
De acuerdo, voy a ir a probarme el vestido.
Okay, I'm going to go try on my dress.
Mamá, me gustaría probarme para el equipo de debate escolar.
Mommy, I'd like to try out for the school debate team.
Esta es mi oportunidad de probarme a mí mismo.
This is my chance to prove myself.
Word of the Day
bat