probablemente ya

Popularity
500+ learners.
Ese día probablemente ya está aquí para alguno de ustedes.
That day may be here already for some of you.
Sin embargo, como probablemente ya sabrán, se trata de un tema controvertido.
However, as you probably know, this is a controversial issue.
Cualquier cosa que notes probablemente ya no está sintonizada contigo.
Anything you notice probably is no longer in tune with you.
Como probablemente ya sepan, el neurotransmisor asociado al aprendizaje se denomina dopamina.
As you probably know, the neurotransmitter associated with learning is called dopamine.
Si viaja con frecuencia con nosotros, probablemente ya nos conozca bien.
If you travel with us often, you probably know us well.
PdI-7701: Bueno, probablemente ya sabes como va esto.
PoI-7701: Well, you probably know how this goes.
Como ONG, probablemente ya han establecido una relación con los medios locales.
As a NGO, you probably have already established a relationship with your local media.
La tripulación de la estación espacial probablemente ya lo sepa en este momento.
The crew of the space station probably knows by now.
Usted tiene probablemente ya esto; si no, consiga uno gratis aquí.
You probably already have this; if not, get one free here.
Sin embargo, las historias sobre la elección primaria probablemente ya estaban escritas.
However, stories on the primary election were probably already written.
Su vergüenza será que ellos probablemente ya conocen su nombre.
Their shame will be that they probably already know His name.
Muchos de ellos probablemente ya estén en su casa.
Many of them are likely already in your home.
Pero, probablemente ya sabes esto: Te recomiendo hacer link building.
But, you probably already know this: I recommend link building.
Pero primero, empezaré con lo que probablemente ya saben.
But first, let me begin with what you probably already know.
Quiero decir, probablemente ya no es tan fácil para él.
I mean, it's probably not that easy for him anymore.
Usted probablemente ya sabe que si no existe ese estilo.
You probably already know it if that style exists.
Además, probablemente ya no le queda mucho tiempo y...
Besides, he probably doesn't have that much time left and...
Usted probablemente ya sabe acerca de grandes intercambios, como el Monte.
You are probably already aware about large exchanges like Mt.
Bueno, entonces probablemente ya lo sabe y no lo dijo.
Well, then he probably already knows And didn't tell us.
La tripulación de la estación espacial probablemente ya lo sepa.
The crew of the space station probably knows by now.
Word of the Day
to plant